Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will once again face failure " (Engels → Frans) :

UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl expressed gratitude that, “once again, UNRWA could count on the support of the EU to overcome the unprecedented challenges it faces.

Le commissaire général de l'UNRWA, Pierre Krähenbühl, a exprimé à l'UE toute sa gratitude et déclaré que «l'UNRWA pouvait compter, une fois de plus, sur le soutien de l'UE pour surmonter les défis sans précédent auxquels elle doit faire face.


In its opinion 'New economy, knowledge society and rural development: what prospects for young farmers?', the Committee considered that, in a Europe which is rapidly developing in the face of the challenges of globalisation and of the "new economy", society has begun to wonder once again about the future of agriculture and rural areas, and to seek development prospects capable of satisfying the expectations of the new generations.

L'avis « Nouvelle économie, société de la connaissance et développement rural : Perspectives pour les jeunes agriculteurs » estime que, dans une Europe en rapide évolution face aux défis de la mondialisation et de la « nouvelle économie », la société s'interroge sur l'avenir de l'agriculture et des zones rurales, et cherche des perspectives de développement pouvant répondre aux attentes des nouvelles générations.


Let us summon up once again the courage of our predecessors; the courage to face up to difficulties in order to overcome them and to shape history by being its architects, its builders and its craftsmen rather than be swept along by it.

Retrouvons donc le courage de nos prédécesseurs, le courage d'affronter les difficultés pour les vaincre, celui de ne pas subir l'histoire mais de faire l'histoire, d'en être les architectes, les artisans, les constructeurs.


This shows once again that we are ready to face new epidemics like Zika with fast and effective research".

Cela démontre une fois encore que nous sommes prêts à faire face à de nouvelles épidémies telles que celle liée au virus Zika en menant des recherches rapides et efficaces».


2. Deplores once again the failure of some Member States to adequately control tax payers' money, for which they are responsible, and encourages the Commission in its efforts to assist in the training of the staff of the managing authorities and paying authorities in the Member States to correctly implement the rules in order to meet Community standards;

2. déplore à nouveau l’échec de certains États membres qui n’ont pas réussi à contrôler correctement l’argent des contribuables, dont ils sont responsables, et encourage la Commission à poursuivre ses efforts en vue de contribuer à la formation du personnel des autorités de gestion et des autorités de paiement dans les États membres pour qu’il puisse appliquer correctement les règles afin de satisfaire aux normes de l’UE ;


25. Is of the opinion that the bloodshed in Gaza after the disengagement and the war in Lebanon prove once again the failure of the unilateral approach; points out that there is no alternative to a directly negotiated peace between all the parties concerned, including Syria and Iran;

25. estime que l'effusion de sang qui a eu lieu à Gaza à la suite du désengagement et du conflit au Liban illustre une fois encore l'échec de l'approche unilatérale; fait observer qu'il n'y a pas d'autre possibilité qu'une paix négociée directement entre toutes les parties concernées, y compris la Syrie et l'Iran;


2. Notes once again the failure of the Intergovernmental Conference method and points to the effectiveness and efficiency of the European Convention; deplores the evident lack of focus at the IGC on the common European interest;

2. constate encore une fois l'échec de la méthode de la Conférence intergouvernementale, rappelle l'efficacité de la Convention européenne, et déplore la faiblesse flagrante de l'attention portée à l'intérêt commun européen lors de la CIG;


Minister, the French Presidency may be content to make the point at the next summit, without any real desire to study the Commission’s report or to tell us whether the Commission is fulfilling its contract with regard to Eurodac. If, however, the French Presidency is not able to establish a concrete schedule for legislative procedures to be implemented at European level and to be transposed to Member State level, we will once again face failure, which will lead to another debate like today’s, following further deaths.

Monsieur le Ministre, si la présidence française se contente de faire le point à l'occasion du prochain sommet, sans véritable volonté d'analyser le rapport de la Commission, de nous dire si la Commission respecte son contrat concernant Eurodac, et si la présidence française n'a pas la possibilité de déposer l'échéancier concret des procédures législatives à mettre en œuvre au plan européen, et à transposer au niveau des différents États membres, nous irons à nouveau à l'échec, échec qui aboutira au même type de d ...[+++]


Minister, the French Presidency may be content to make the point at the next summit, without any real desire to study the Commission’s report or to tell us whether the Commission is fulfilling its contract with regard to Eurodac. If, however, the French Presidency is not able to establish a concrete schedule for legislative procedures to be implemented at European level and to be transposed to Member State level, we will once again face failure, which will lead to another debate like today’s, following further deaths.

Monsieur le Ministre, si la présidence française se contente de faire le point à l'occasion du prochain sommet, sans véritable volonté d'analyser le rapport de la Commission, de nous dire si la Commission respecte son contrat concernant Eurodac, et si la présidence française n'a pas la possibilité de déposer l'échéancier concret des procédures législatives à mettre en œuvre au plan européen, et à transposer au niveau des différents États membres, nous irons à nouveau à l'échec, échec qui aboutira au même type de d ...[+++]


Development of the sector After the first half of 1992 it became clear that the steel sector was once again facing a very difficult situation.

Développement du secteur Après le premier semestre 1992, il est apparu que le secteur sidérurgique affrontait de nouveau une conjoncture très difficile.




Anderen hebben gezocht naar : once again     challenges it faces     wonder once     wonder once again     face     about the future     summon up once     courage to face     shows once     shows once again     ready to face     deplores once     deplores once again     again the failure     lebanon prove once     prove once again     directly negotiated peace     notes once     notes once again     will once again face failure     sector was once     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will once again face failure' ->

Date index: 2024-07-25
w