Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will obviously continue to convince my fellow " (Engels → Frans) :

As a Bloc MP, I will obviously continue to convince my fellow citizens that the best way to get out of that is to become a sovereign country, to become a nation like Canada.

Évidemment, en tant que député du Bloc québécois, je vais continuer à convaincre mes concitoyens que la meilleure solution pour se sortir de là, c'est de devenir un pays souverain, c'est de devenir une nation au même titre que le Canada.


Obviously, I and all my fellow Members completely deplore the attacks against the Christian community in Iraq, a community that makes up part of the Iraqi cultural tradition and that the Iraqis, more than anyone, value and know how to preserve.

Il va de soi que mes collègues et moi-même déplorons totalement les attentats commis contre la communauté chrétienne d’Iraq, une communauté qui fait partie de la tradition culturelle iraquienne et que les Iraquiens, plus que quiconque, apprécient et savent comment préserver.


Obviously the message you read is very, very general and obviously I agree with my fellow members that the last step taken is to write the new practice on the bottle labels, in order to protect consumers.

À l’évidence, le message que vous lisez est très très général et je suis évidemment d’accord avec mes collègues pour dire que la dernière mesure prise est d’inscrire la nouvelle pratique sur les étiquettes des bouteilles, afin de protéger les consommateurs.


There is a second fundamental point of which I desperately hope to convince my fellow Members in the next five – now four – years, and that is that we cannot claim to wish to respect the Kyoto Agreement by the year 2008.

Il est un deuxième point fondamental sur lequel j'espère désespérément convaincre mes collègues dans les cinq ans - maintenant quatre - qui viennent, à savoir que nous ne pouvons pas prétendre vouloir respecter l'accord de Kyoto en l'an 2008.


For my part, I will assume my full responsibilities, and continue to take all necessary steps, in co-operation with my fellow Commissioners, to bring this issue to the attention of the Community, and to the wider World.

Pour ma part, j'assumerai pleinement mes responsabilités et continuerai à prendre toutes les mesures nécessaires, en coopération avec les autres commissaires, pour porter cette question à l'attention de la Communauté et du monde entier.


I am nevertheless convinced that my fellow Members will agree with me in my interpretation, analysis, and support for this report.

Nous sommes convaincus cependant que nos collègues sont d’accord avec nous pour ce qui est de la lecture, de l’analyse et du soutien de ce rapport.


Nice – I am convinced and many of my fellow Members obviously share this view – has weakened the Community.

Nice - j'en suis convaincue, et nombre de mes collègues dans cette Assemblée partagent visiblement cette opinion - a affaibli la Communauté.


They are aware that we are in existence for a limited time, but that time is a bit longer than planned, and we continue to keep our shoulders to the wheel, to be vigilant, tenacious, persevering, keeping on our toes, and it is our intention to remain that way. We will continue until the Quebec consensus concerning manpower is satisfied with the federal government's actions (1305) Mr. André Caron (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I welcome this opportunity to join my ...[+++]

On va continuer comme cela jusqu'à ce que le consensus québécois concernant la main-d'oeuvre soit satisfait du gouvernement fédéral (1305) M. André Caron (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que j'interviens à la suite de mes collègues du Bloc sur le projet de loi C-96, Loi constituant le ministère du Développement des ressources humaines et modifiant et abrogeant certaines lois.


I am convinced that my fellow colleagues in each department are making the same efforts and I will encourage them to continue to do so, but I am convinced that everyone in the federal government at present wants to continue to increase the level of bilingualism and respect for the official languages.

J'ai la certitude que mes collègues ministres de chacun des ministères font les mêmes efforts, et je vais les inciter à continuer à le faire, mais j'ai la certitude que tout le monde dans le gouvernement du Canada actuellement a la volonté de continuer à améliorer le bilinguisme et à respecter les langues officielles.


I am eagerly looking forward to meeting my fellow-Canadians very soon. I am convinced that Canada will continue to accomplish great things if we work together for a better quality of life — for our own population and for all humanity.

Je suis animée de l'espoir de rencontrer très bientôt mes compatriotes et je suis forte de la conviction que le Canada doit continuer à accomplir de grandes choses si nous travaillons ensemble au mieux-être de la population et de l'humanité.




Anderen hebben gezocht naar : will obviously continue to convince my fellow     obviously     all my fellow     my fellow     hope to convince     convince my fellow     continue     nevertheless convinced     fellow members obviously     convinced     convinced and many     fellow     we continue     our toes     join my fellow     them to continue     canada will continue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will obviously continue to convince my fellow' ->

Date index: 2023-05-25
w