Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will not put $11 billion » (Anglais → Français) :

Other studies put the cost of applying Community environmental standards at EUR50 to EUR100 billion, or EUR15 to 20 billion a year over the next ten years for these two sectors alone.

D'autres études chiffrent le coût de l'application des normes communautaires en matière d'environnement à un niveau de 50 à 100 milliards d'euros. Des investissements annuels de 15 à 20 milliards d'euros seront donc nécessaires uniquement pour ces deux secteurs pendant les dix années à venir.


Revised estimates in Ireland put potential savings over the next 5 years at EUR1 billion - double the initial estimates.

Des estimations révisées en Irlande font état d'économies potentielles de l'ordre du milliard d'euros au cours des 5 prochaines années - le double des estimations initiales.


The expansion of the world population from 6 to 9 billion will intensify global competition for natural resources, and put pressure on the environment.

L’augmentation de la population mondiale, qui passera de 6 à 9 milliards, va intensifier la concurrence mondiale pour les ressources naturelles et exercer des pressions sur l’environnement.


For example, a proposal for a standard VAT declaration has been diluted and blocked by the Member States in the Council – putting at risk € 15 billion in savings.

Ainsi, une proposition visant à introduire une déclaration de TVA standard a été diluée et bloquée par les États membres réunis au sein du Conseil, compromettant 15 milliards d'euros d'économies.


The cost of the deployment phase is put at EUR2.1 billion.

Le coût de la phase de déploiement est estimé à 2,1 milliards d'euros.


The average annual remuneration in absolute terms of FRF 3,41 billion for 1991-1996, when the amount of the capital contribution came to FRF 36,6 billion, was well above the FRF 2,35 billion put in place for a base increased to FRF 50,7 billion during the 1997-2000 period (recitals 92 and 102-103, Table 3).

La rémunération moyenne annuelle en valeur absolue de FRF 3,41 milliards pour la période 1991-1996 où le montant des dotations était de FRF 36,6 milliards a été bien plus importante que celle de FRF 2,35 milliards qui était prévue pour une assiette élargie à FRF 50,7 milliards pendant la période 1997-2000 (considérants 92 et 102-103, tableau 3).


Notes that Council's cuts are spread over all the headings, but that Headings 1a and 1b are particularly affected as regards payments (-EUR 1,9 billion and -EUR 1,6 billion respectively as compared to the DB), i.e. the headings under which most of the programmes and initiatives responsible for delivery of the objectives of the Europe 2020 strategy are concentrated; warns that such an approach puts at risk the fulfilment of commitm ...[+++]

relève que les réductions effectuées par le Conseil se répartissent dans toutes les rubriques, mais que les rubriques 1a et 1b sont particulièrement affectées en termes de paiements (respectivement - 1 900 000 000 EUR et - 1 600 000 000 EUR par rapport au projet de budget), alors qu'il s'agit de celles qui couvrent la plupart des initiatives et programmes destinés à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; souligne que cette situation risque de placer l'Union dans l'impossibilité de respecter les engagements qu'elle a pris et, dès lors, dans l'incapacité de réaliser les priorités de l'Union fixées de commun accord;


In 2000 BGB had a group balance sheet total of about EUR 205 billion in 2000, about EUR 189 billion in 2001 and about EUR 175 billion in 2002. This put it in tenth place among German banks in 2001 and in twelfth place in 2002.

Le total du bilan de BGB s'élevait en 2000 à quelque 205 milliards d'euros, en 2001, à quelque 189 milliards d'euros et en 2002, à quelque 175 milliards d'euros, ce qui le plaçait au dixième rang (2001) puis au douzième rang (2002) des banques allemandes.


There are different types of subsidies applied to cotton in the United States and the European Union and the Union is spending only a fraction of the amount put at the disposal of cotton producers in the US (EUR 0,8 billion in the EU vs EUR 2,9 billion in the US in 2001-02).

Les subsides accordés aux Etats-Unis et dans l'Union Européenne sont de types différents, et l'Union ne dépense qu'une fraction du montant mis à disposition des producteurs de coton aux Etats-Unis (EUR0,8 milliards dans l'UE, par rapport à EUR2,9 milliards aux Etats-Unis en 2001-02).


Other studies put the cost of applying Community environmental standards at EUR50 to EUR100 billion, or EUR15 to 20 billion a year over the next ten years for these two sectors alone.

D'autres études chiffrent le coût de l'application des normes communautaires en matière d'environnement à un niveau de 50 à 100 milliards d'euros. Des investissements annuels de 15 à 20 milliards d'euros seront donc nécessaires uniquement pour ces deux secteurs pendant les dix années à venir.




D'autres ont cherché : put the cost     eur100 billion     over the next     eur1 billion     billion     cost     eur2 1 billion     under which most     approach puts     eur 205 billion     will not put $11 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will not put $11 billion' ->

Date index: 2024-05-13
w