Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The military operation will not end tomorrow morning.

Traduction de «will not end tomorrow morning » (Anglais → Français) :

He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomorrow morning, but soon'.

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


Civil twilight ends in the evening when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon and begins in the morning when the centre of the sun’s disc is 6 degrees below the horizon.

Le crépuscule civil se termine lorsque le centre du disque solaire se trouve à 6 degrés en dessous de l’horizon et l’aube civile commence lorsque le centre du disque solaire se trouve à 6 degrés en dessous de l’horizon.


‘night’ means the hours between the end of evening civil twilight and the beginning of morning civil twilight.

«nuit», la période comprise entre la fin du crépuscule civil et le début de l’aube civile.


As of tomorrow, 1 July, the exceptional measures already in place to help producers of perishable fruits affected by the ban on imports imposed by the Russian authorities will be extended for a further year until end of June 2018.

À partir de demain 1 juillet, les mesures exceptionnelles déjà mises en place pour venir en aide aux producteurs de fruits périssables éprouvés par l'embargo russe sur les importations seront prorogées pour une année supplémentaire, jusqu'à la fin du mois de juin 2018.


The military operation will not end tomorrow morning.

Ce n'est pas demain matin que l'opération militaire se terminera.


Finally, we have organised, for tomorrow morning, a workshop on television rights sales and the impact of the Internet.

Enfin, nous avons organisé demain matin un atelier d'information sur l'évolution de la vente des droits de télévision et l'impact de l'Internet.


From tomorrow morning, companies may apply to the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (EMEA) to designate their candidate medicines as "orphan medicinal products".

Dès demain matin, les entreprises pourront demander à l'Agence européenne pour l'évaluation des médicaments (AEEM) de désigner certains de leurs médicaments comme "médicaments orphelins".


I say this not for my benefit, I have all the time in the world, but because new members in particular are not aware of the fact that a plenary session does not only involve us here in front and the interpreters whom you see in the booths; behind the scenes there is a whole apparatus which is responsible, for example, for ensuring at the end of the day that the Minutes are ready for you early tomorrow morning. These people have homes to go to! You will be doing us all a favour if you keep mor ...[+++]

Ce n'est pas vraiment pour moi que je le demande - j'ai tout mon temps. Mais il se fait que nombre d'entre vous, et en particulier nos nouveaux collègues, ne perçoivent pas clairement que le déroulement d'une séance plénière ne concerne pas que les seuls orateurs et les interprètes que vous apercevez dans les cabines. Derrière tout cela, il y a un gigantesque appareil qui veille par exemple à ce que vous disposiez dès demain matin des comptes-rendus in extenso des séances.


Following this decision, in the early hours of the morning of 16 December, an MSF/France plane left Bordeaux airport with 30 tonnes of emergency relief materials and medecines which should arrive at 6 a.m. tomorrow morning, 17 December 1992.

A la suite de cette décision, dans les premières heures de la matinée du 16 décembre, un avion MSF/France s'est envolé de Bordeaux en emportant 30 tonnes de matériel de secours d'urgence et de médicaments, qui devraient arriver à destination demain matin, 17 décembre 1992, à 6h.


At all events, I am prepared to open negotiations tomorrow morning at 9 o'clock, as soon as the vessel, crew and cargo have been released.

En tout état de cause je suis prête a ouvrir des négociations dès que le navire, son équipage et sa cargaison seront libérés, et ceci dès demain matin à 9 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will not end tomorrow morning' ->

Date index: 2023-05-26
w