Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Control voting behaviour
Counting of the votes
Describe balloting process
Detail balloting process
Dominate ballot behaviour
Hare with multiple votes
Impact on ballot behaviour
Influence voting behaviour
Multiple vote share
Nevertheless
Note balloting process
Parliamentary vote
Report on voting process
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with plural voting rights
Vote count
Voting method

Vertaling van "will nevertheless vote " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural




nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features

il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires


control voting behaviour | dominate ballot behaviour | impact on ballot behaviour | influence voting behaviour

influencer un comportement de vote


guarantee of the genuine expression of will by a citizen eligible to vote

garantie de l'expression fidèle et sûre de la volonté des électrices et électeurs | assurance de l’expression fidèle de la volonté des électeurs


detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For these five reasons, no doubt different from those of the Reform Party, I will nevertheless vote in favour of their motion.

Pour ces cinq raisons, différentes certes de celles des réformistes, je voterai néanmoins en faveur de leur motion.


The bill before us today does not go any further than Bill C-57, but we will nevertheless vote in favour of it at second reading, in the hopes that we will be able to convince the government to improve upon the marine safety provisions when it proceeds to clause-by-clause study in committee.

Aujourd'hui, le projet de loi que nous avons devant nous ne va pas plus loin que le projet de loi C-57, mais nous voterons néanmoins en faveur de ce projet de loi en deuxième lecture en espérant pouvoir convaincre le gouvernement qu'il doit aller plus loin sur le plan de l'amélioration de la sécurité maritime lors de l'étude article par article en comité.


It has been a cause of great surprise to me that so few of the self-proclaimed opponents of nuclear power – in particular those belonging to the Socialist Group and the Group of the Greens – have nevertheless voted to endorse this report.

J’ai été très étonné de voir que si peu des opposants à l’énergie nucléaire - en particulier ceux du groupe socialiste et du groupe des Verts - avaient néanmoins voté en faveur de ce rapport.


– (DE) Mr President, while I would like to make it clear that the delegation of the Austrian People’s Party has always been forthright in its advocacy of pro-active action to address climate change, we have nevertheless voted against this resolution on the grounds that it attempts to bring in nuclear power through the back door.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais préciser que la délégation du parti populaire autrichien s’est toujours engagée sans détours en faveur d’une action proactive dans la lutte contre le changement climatique. Nous avons néanmoins voté contre cette résolution, car elle essaie de faire entrer l’énergie nucléaire par un moyen détourné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the final vote, though, we nevertheless voted against the report, as it fails to deal with such issues as the demand for a single venue for the European Parliament or the abolition of allowances for Fridays in Strasbourg.

Lors du vote final, nous avons cependant voté contre le rapport, parce qu’il omet de traiter de questions telles que la demande d’un seul lieu de réunion pour le Parlement européen ou l’abolition des indemnités du vendredi à Strasbourg.


We will nevertheless vote in favour of the bill, but we would have liked the government to do 100% and not 80% of its job (1045) Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, Friday mornings are often full of nice surprises and I do consider it a nice surprise to be able to speak today to a bill that deals mostly with public health.

Nous allons quand même voter en faveur du projet de loi, mais nous aurions aimé que le gouvernement fasse son travail à 100 p. 100 et non pas à 80 p. 100 (1045) Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, le vendredi matin nous réserve souvent de belles surprises et je considère comme une belle surprise de vous parler aujourd'hui d'une loi qui vise particulièrement la santé de la population.


Nevertheless, it must be said that the electoral campaign was conducted in an atmospere of great calm and that the people of Benin turned out to vote in massive numbers.

Il convient toutefois de souligner que la campagne électorale s’est déroulée dans le plus grand calme et que la population béninoise a répondu massivement à l’appel des urnes.


I did nevertheless vote for the document, but President Fontaine's words reassured me that my request was justified, and so I will make it again in the future next time we discuss the fight against noise pollution, which is something I consider to be entirely appropriate provided that it is carried out with due respect for the requirements of industry.

Malgré cela, j'ai voté pour ce document, mais la déclaration de la Présidente Fontaine m'a conforté dans la justesse de ma requête, que je réitérerai ultérieurement, quand on parlera encore de la lutte contre le bruit, chose que je considère très juste à condition qu'elle soit effectuée en respectant les nécessités de l'industrie.


I did nevertheless vote for the document, but President Fontaine's words reassured me that my request was justified, and so I will make it again in the future next time we discuss the fight against noise pollution, which is something I consider to be entirely appropriate provided that it is carried out with due respect for the requirements of industry.

Malgré cela, j'ai voté pour ce document, mais la déclaration de la Présidente Fontaine m'a conforté dans la justesse de ma requête, que je réitérerai ultérieurement, quand on parlera encore de la lutte contre le bruit, chose que je considère très juste à condition qu'elle soit effectuée en respectant les nécessités de l'industrie.


In order to show a willingness to compromise and make for progress, Sweden is nevertheless voting in favour of the proposal.

Dans un souci de compromis et en vue de faire progresser les travaux, la Suède a néanmoins voté en faveur de la proposition.


w