Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will likely hide once again " (Engels → Frans) :

As long-term growth begins to revive, the overall energy dependence of the EU is likely to rise once again, reaching 70% within 20 to 30 years.

Avec une reprise de la croissance longue, on s'attend à ce que la dépendance énergétique globale de l'Union européenne s'accentue à nouveau et atteigne 70% dans 20 à 30 ans.


This shows once again that we are ready to face new epidemics like Zika with fast and effective research".

Cela démontre une fois encore que nous sommes prêts à faire face à de nouvelles épidémies telles que celle liée au virus Zika en menant des recherches rapides et efficaces».


Again, this implies that reciprocity is more likely to be a factor in Member States’ willingness to exchange information once personal or nominal data is involved.

Une nouvelle fois, cela signifie que la réciprocité est davantage susceptible d'influer sur la volonté des États membres d'échanger des informations lorsqu'il s'agit de données personnelles ou nominales.


So on behalf of the Presidency I would like to once again thank the rapporteur, the shadow rapporteur, the chairman of the IMCO committee and his colleagues for their joint efforts aimed at reaching an agreement on this piece of legislation in the second reading, through which the Internal Market of textile products can operate even more efficiently.

Au nom de la Présidence, je voudrais donc une fois encore remercier le rapporteur, le rapporteur fictif, le président de la commission IMCO, et ses collègues, pour leurs efforts conjoints en vue de trouver un accord sur cet acte législatif en deuxième lecture, grâce auquel le marché intérieur des produits textiles ne pourra fonctionner que plus efficacement.


On behalf of Canadian women, I would like to once again repeat my request of the Prime Minister. I would like him to stand up and answer my question in both official languages.

Au nom des femmes du Canada, je réitère pour la énième fois ma demande au premier ministre: qu'il se lève et réponde à ma question dans les deux langues officielles.


I listened carefully as my Liberal colleague tried to explain why the Liberals were going to hide once again instead of defending the provinces' rights.

J'ai écouté attentivement la tentative de mon collègue du Parti libéral d'expliquer pourquoi les libéraux allaient encore une fois se cacher dès qu'il s'agit de défendre les droits des provinces.


With respect to the motion in question today, the Liberals will likely hide once again behind Beauchesne's citation 446 as an excuse not to disclose information citing papers that may reflect negatively on the personal competence or character of an individual or papers that should remain within cabinet confidence should be hidden from the public.

En ce qui a trait à la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, les libéraux se retrancheront tout probablement encore une fois derrière le commentaire 446 du Beauchesne pour ne pas divulguer certains renseignements, alléguant que ces documents pourraient présenter les compétences personnelles ou le caractère d'une personne de façon négative ou qu'il s'agit de documents confidentiels qui ne devraient pas être portés à l'attention du public.


At this stage I should also like briefly once again to address the issue of the legal base for the proposal and, particularly with regard to yesterday's debate, emphasise once more that the Commission, as guardian of the Treaties, has obviously checked very carefully what the legal base is and can be.

Je voudrais également répondre brièvement à la question visant la base juridique de la proposition et souligner à propos du débat d'hier que la Commission, en sa qualité de gardienne des Traités, a bien entendu vérifié scrupuleusement quelle est - et quelle peut être - la base juridique en la matière.


Before providing Mr. Bristow with a new identity and sending him into hiding once again, would the Solicitor General acknowledge that Mr. Bristow must appear before the Sub-committee on National Security in order to fully clarify his role in the racist group Heritage Front and his infiltration into the entourage of the leader of the Reform Party.

Avant d'offrir une nouvelle identité à Grant Bristow et de le faire disparaître à nouveau, le solliciteur général reconnaît-il que la comparution de M. Bristow devant le Sous-comité sur la sécurité nationale demeure essentielle si on veut faire toute la lumière sur son rôle dans le groupe raciste Heritage Front et dans l'infiltration de l'entourage du leader du Parti réformiste?


I will conclude by stressing the great concern we have because, with all the money the federal government now has at its disposal, it is very likely that, once again, it will totally ignore the jurisdictions and priorities of the Quebec government and set its own policies.

Je termine en signalant notre grande inquiétude, parce qu'avec tous les moyens financiers que le gouvernement fédéral a maintenant pour intervenir et pour agir, il est fort possible qu'il va, encore une fois, se foutre éperdument des juridictions et des priorités du gouvernement du Québec, pour aller lui-même de l'avant et définir ses propres orientations.




Anderen hebben gezocht naar : likely     likely to rise     rise once     rise once again     new epidemics like     shows once     shows once again     more likely     exchange information once     again     would like     like to once     once again     going to hide     hide once     hide once again     liberals will likely hide once again     should also like     like briefly once     briefly once again     him into hiding     into hiding once     hiding once again     very likely     concern we have     likely that once     will likely hide once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will likely hide once again' ->

Date index: 2024-05-31
w