Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will in turn drive down background " (Engels → Frans) :

Such emission reductions will in turn drive down background concentrations across Europe, bringing major benefits for public health and ecosystems.

De telles réductions d'émission entraîneront une diminution des concentrations de fond dans toute l'Europe, au grand bénéfice de la santé et des écosystèmes.


Such emission reductions will in turn drive down background concentrations across Europe, bringing major benefits for public health and ecosystems.

De telles réductions d'émission entraîneront une diminution des concentrations de fond dans toute l'Europe, au grand bénéfice de la santé et des écosystèmes.


Crucially, merchants will see the costs of payments fall, which should in turn drive down prices for consumers".

Surtout, les commerçants verront le coût de leurs paiements diminuer, ce qui devrait à son tour se traduire par une baisse des prix pour les consommateurs».


In all probability over the last few days, you will have seen the Médecins Sans Frontières, MSF, slide that shows the impact of generic competition in driving down prices of first-line ARVs from approximately $10,400 per patient per year at the turn of the millennium to as little as $87 per patient per year.

Selon toute vraisemblance, vous avez pris connaissance au cours des derniers jours d'une diapositive présentée par Médecins Sans Frontières, MSF, qui montre l'effet de la concurrence des médicaments génériques sur la baisse des prix des ARV de première ligne, soit d'environ 10 400 $ par patient, par année, au tournant du millénaire pour aussi peu que 87 $ par patient, par année.


This means that countries have to cater in an uncritical way to the needs of foreign investment and international capital, which leads to a driving down of wages and a reduction in government revenues, which in turn leads to cutbacks in social programs and the ability of government to act on behalf of the public, both in terms of providing social programs and in terms of legislating in respect of labour and environmental standards or anything else that might be construed to make us less competitive.

Cela veut dire que les pays sont à la merci des besoins des investisseurs étrangers et du capital international, ce qui se traduit par une baisse des salaires et une diminution des recettes de l'État, ce qui, en retour, entraîne des réductions des programme sociaux et de la capacité des pouvoirs publics d'agir au nom du public, tant en ce qui concerne la fourniture de programmes sociaux, que l'adoption de lois en matière de travail et d'environnement ou de toute autre loi ayant, semble-t-il, pour effet de nous rendre moins concurrentiels.


It does not take a lot of imagination to see how such an easy access to cheap labour will drive down construction costs on the backs of Canadian workers in the largest employing industry sector in the country and the trickle down effect this will have on our economy.

On peut facilement imaginer que cet accès facile à une main-d'oeuvre bon marché fera baisser les coûts de construction aux dépens des travailleurs canadiens qui participent au secteur d'emploi le plus important du pays, ce qui aura ensuite des retombées sur notre économie.


Oil inventories are being built up, and you will see that market forces will soon drive down gas prices again, if Bill C-288 is not adopted.

On est en train de bâtir le stock du pétrole, et vous verrez qu'en croyant au marché, le prix du pétrole redescendra bientôt, et ce, si l'on n'adopte pas projet de loi C-288.


I hope this does not turn out to be a cynical move by VW, taking away with one hand and giving back with another, but in the meantime dramatically driving down wages and terms and conditions.

J’espère qu’il ne s’agit pas là d’une manœuvre cynique de VW, qui prendrait d’une main pour rendre de l’autre tout en réduisant littéralement les salaires et les conditions d’emploi.


All these texts, both the directive and the amendments, remind us, against the background of our recent debates on security, that it is extremely unhealthy in times like these to authorise 400 000 to 500 000 asylum-seekers a year to enter our territory, given that the majority will ultimately be turned down, but as they are not expelled, will remain on a semi-clandestine basis.

Tous ces textes, la directive et les amendements, nous amènent à rappeler dans le contexte de nos récents débats sur la sécurité qu'il est profondément malsain d'autoriser l'entrée sur nos territoires de demandeurs d'asile au nombre de 400.000 à 500.000 par an aujourd'hui, dont la plupart seront finalement déboutés mais qui, n'étant pas expulsés, vivront dans une semi-clandestinité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will in turn drive down background' ->

Date index: 2024-02-19
w