Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will have provided almost $160 " (Engels → Frans) :

Consequently, the other forms of renewables (biomass, wind energy, solar power, geothermal) will have to provide almost all the growth needed.

De ce fait, ce sont les autres formes d'énergie renouvelables (biomasse, éolien, solaire, géothermie) qui devront fournir la quasi-totalité de l'accroissement demandé.


In addition, our government has introduced more than 160 tax relief measures, providing almost $160 billion in tax relief for Canadian families and individuals over a six-year period ending in 2013-14.

En outre, le gouvernement a présenté plus de 160 mesures de réduction d'impôt et il a du coup accordé des allègements fiscaux de plus de 160 milliards de dollars aux familles et aux particuliers sur une période de six ans, laquelle prendra fin en 2013-2014.


In total, our government will have provided almost $160 billion in tax relief for Canadian families and individuals in just six short years.

En tout, le gouvernement a accordé des allégements fiscaux de près de 160 milliards de dollars aux Canadiens et à leurs familles en seulement six ans.


Almost 500 of these interactive public debates have been held in 160 locations since 2012, and the Commission will increase their frequency between now and the European elections in May 2019, with a target of reaching around 500 more events.

Près de 500 de ces débats publics interactifs se sont tenus sur 160 sites depuis 2012 et la Commission va accroître leur fréquence d'ici aux élections européennes de mai 2019, l'objectif étant d'organiser quelque 500 manifestations supplémentaires.


To date, 13 EU member states and the European Commission have provided almost € 70 million in 2013 (compared to € 20 million in 2012) to support humanitarian assistance projects in CAR.

À ce jour, 13 États membres de l’UE et la Commission européenne ont versé près de 70 millions d’euros en 2013 (contre 20 millions d’euros en 2012), en vue de soutenir des projets d’assistance humanitaire en RCA.


Almost all countries have in place statutory external evaluation of VET providers, while 22 countries[18] require VET providers to have internal quality-assurance mechanisms and in further six countries (BE fr, BG, FR, IT, LT, SK) this is voluntary but encouraged.

Presque tous les pays ont mis en place une évaluation externe réglementaire des organismes d’EFP, tandis que 22 pays[18] exigent des organismes d’EFP qu'ils disposent de mécanismes internes d’assurance de la qualité, ce qui est facultatif mais fortement encouragé dans six autres pays (BE (fr), BG, FR, IT, LT, SK).


Almost all Member States who have replied to the Commission have, or will have when their legislation on this point enters into force, succeeded in meeting the obligation imposed by Article 6 that the fraudulent making or altering of currency provided for in Article from 2 to 4 shall be punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.

La quasi-totalité des États membres qui ont répondu à la Commission respectent, ou respecteront dès que leur législation en la matière entrera en vigueur, l'obligation imposée par l'article 6 d'assortir les agissements visés aux articles 2 à 4 de sanctions pénales effectives proportionnées et dissuasives.


This treaty I believe is a significant step forward in reducing such threats to the international community (1620) Since the chemical weapons convention was open for signature in Paris in 1993 it has been signed by almost 160 countries and will be ratified after 65 nations enact it.

La Convention permet de franchir un important pas en avant pour prévenir de telles menaces contre la collectivité internationale (1620) Depuis 1993, année où les pays ont été invités à Paris pour apposer leur signature, la Convention sur l'interdiction des armes chimiques a été signée par près de 160 pays et elle sera ratifiée quand 65 pays l'auront mise en oeuvre.


Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, as you know, we will be voting later this evening on almost $160 billion worth of government spending, and we will be voting after only three and one half hours of debate.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, comme vous le savez, nous voterons plus tard ce soir sur des dépenses publiques de près de 160 milliards de dollars après seulement trois heures et demie de débat.


This provision provides that the court can mitigate a sentence (according to the rules laid down in Article 49 of the Criminal Code) or even decide not to impose a sentence provided that the sentence would not have exceeded one year or 360 daily fines, provided that the author of the offence has a) undergone the mediation procedure (Täter-Opfer-Ausgleich) and has made full or almost full reparation for the damage caused, or has genuinely tried to do so or, b) made full or ...[+++]

Cette disposition prévoit que le tribunal peut atténuer une peine - selon les taux établis à l'article 49 du Code pénal - ou même renoncer à toute peine pourvu que la peine encourue ne dépasse pas un an ou une peine de jours-amende de 360 taux journaliers, si l'auteur de l'infraction a) s'est soumis à une procédure de médiation («Täter-Opfer-Ausgleich») et a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé ou a sérieusement tenté de le faire, ou b) a réparé - complètement ou pour la plus grande partie - le dommage qu'il a causé à condition que ceci nécessite des efforts personnels considérables de la part de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will have provided almost $160' ->

Date index: 2021-04-26
w