Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will get into many tough debates with my comrades opposite because » (Anglais → Français) :

I will be sharing my time tonight with the member for South Shore because we would like to get as many people involved in this debate as possible.

Je partagerai mon temps de parole ce soir avec le député de South Shore parce que nous voudrions permettre au plus grand nombre de députés possible de participer au débat.


I can assure members that I will be actively working with my colleagues in order to facilitate this type of bill into the legislation, either through moral persuasion, through the debate in the House of Commons, or through committee or public pressure to try to get the government and my opposition colleagues to look a ...[+++]

J'assure aux députés que je collaborerai activement avec mes collègues de manière à faciliter l'adoption de ce projet de loi, soit par la persuasion morale, soit dans le cadre d'un débat à la Chambre des communes, par le truchement des comités ou en faisant valoir les pressions du public pour que le gouvernement et mes collègues de l'opposition examinent cette mesure et adoptent le projet de loi C-20.


[Translation] This is the end of my remarks, but I could have gone on for hours, because at last we have an approach that makes sense (1225) [English] Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Madam Speaker, given the opposition of the Retail Council of Canada and many independent retailers to this deal, precisely because it is bein ...[+++]

[Français] C'est la fin de mon exposé, mais j'aurais pu parler tellement plus longtemps, car voilà une approche qui a du sens (1225) [Traduction] M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Madame la Présidente, sachant que le Conseil canadien du commerce de détail et de nombreux détaillants indépendants s'opposent à cet accord, précisément parce qu'il ne s'applique qu'à une seule région, et ils signalent que cet accord fera augmenter les coûts pour eux et, en bout de ligne, pour les consommateurs, et sachant que l'impact de cet accord sur ...[+++]


I move, seconded by the member for Drummond: That the motion be amended by deleting all the words after the word ``That'' and substituting the following: A message be sent to the Senate to inform their Honours that this House rejects the amendment made by the Senate to Bill C-216, An Act to amend the Broadcasting Act (broadcasting policy), because, in the opinion of this House, it does not bring the Bill ...[+++]

Je propose, appuyé par ma collègue de Drummond: Que l'on modifie la motion en retranchant les mots qui suivent «Que» et en les remplaçant par ce qui suit: «Qu'un message soit envoyé au Sénat pour informer leurs Honneurs que cette Chambre rejette l'amendement apporté par le Sénat au projet de loi C-216, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion (politique canadienne de radiodiffusion) parce que cette Chambre est d'avis qu'il ne rend pas le projet de loi conforme aux objectifs de la Loi sur la radiodiffusion en ce qui concerne les services en français» (1840) Voilà, monsieur le Président, je voulais déposer cet amendement, et dans la continuité du dé ...[+++]


Obviously I will get into many tough debates with my comrades opposite because I strongly disagree with the visions of the parties opposite.

De toute évidence, je vais participer à de vifs débats avec mes collègues d'en face, car je m'oppose fermement à leur vision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will get into many tough debates with my comrades opposite because' ->

Date index: 2024-08-12
w