Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will first take a moment to congratulate my colleague senator angus » (Anglais → Français) :

However, I will first take a moment to congratulate my colleague Senator Angus, who is to be the new chair of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.

Je vais cependant prendre un instant pour féliciter mon collègue, le sénateur Angus, qui assume maintenant la présidence du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce.


Following on the speech by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, our party's health critic—and I will take this opportunity to congratulate him on the excellent job he is doing—I would first of all like to revisit what he asked our Reform colleague just now.

D'entrée de jeu, je veux mentionner, à la suite de l'intervention de mon collègue de Hochelaga-Maisonneuve, le porte-parole de notre parti dans le dossier de la santé—j'en profite pour le féliciter pour son excellent travail—que je veux revenir sur la question qu'il a posée tout à l'heure à notre collègue réformiste.


– (ES) Madam President, I must firstly congratulate my colleague, Mr Stockmann, on his magnificent report, and particularly on his patience and tenacity in taking this forward.

– (ES) Madame la Présidente, je dois tout d’abord féliciter mon collègue M. Stockmann pour cet excellent rapport et, en particulier, pour la patience et la ténacité dont il a fait preuve tout au long de son élaboration.


(RO) First of all, allow me to congratulate the rapporteur, Mrs Anastase, as well as my colleagues on the various committees that delivered their opinions, on the report under discussion, which is as momentous as the problems involved in the establishment of a regional Black Sea policy.

– (RO) Tout d'abord, permettez-moi de féliciter le rapporteur, Mme Anastase, ainsi que mes collègues des diverses commissions qui ont émis leurs avis sur le rapport en question, qui est aussi crucial que les problèmes inhérents à l'établissement d'une politique régionale de la mer Noire.


First, I would take this opportunity to congratulate Senator Carstairs for her leadership, and all my colleagues who took part in the work of the subcommittee.

Tout d'abord, je profite de l'occasion pour féliciter le sénateur Carstairs de son leadership ainsi que tous mes collègues qui ont participé aux travaux du sous-comité.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, first of all, I should like to congratulate my colleagues the Honourable Senators Buchanan and Robertson who, true to form, have provided us with detailed, well-thought-out submissions that take into consideration the needs of consumers in the Atlantic region.

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, j'aimerais féliciter en premier lieu mes collègues les sénateurs Buchanan et Robertson qui, conformément à leurs habitudes, nous ont fourni des prestations fouillées, réfléchies et tenant compte des besoins des consommateurs de l'Atlantique.


First of all, if I may, I will take a few moments of my time to congratulate my colleague, whose performance as Indian affairs critic is recognized by all those involved in this question, which is such a touchy one and so important, not only for the future of the aboriginal communities, but for the future of our respective communities, I would say, that is the people of Quebec and the people of Canada.

D'abord, permettez-moi de prendre quelques secondes de mon temps pour rendre hommage à mon collègue qui s'acquitte de sa tâche de porte-parole en matière d'affaires indiennes avec un brio qui est reconnu par l'ensemble des intervenants concernant cette question, qui en est une fort délicate et importante, non seulement pour l'avenir des communautés autochtones, mais pour l'avenir de nos communautés respectives, c'est-à-dire le peuple québécois et le peuple canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will first take a moment to congratulate my colleague senator angus' ->

Date index: 2024-12-16
w