Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer hedging strategies for clients
Eventual
Eventually
Execute hedging strategies for clients
Familiarize potential employers with artist
Implement hedging strategies for clients
Introduce artist to potential employers
Introduce hedging strategies for clients
Introduce potential employers to artist
Introduce recreational activities
Introducing artist to potential employers
Propose leisure activities
Recommend leisure activities
Suggest leisure activities
Translation

Vertaling van "will eventually introduce " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
familiarize potential employers with artist | introducing artist to potential employers | introduce artist to potential employers | introduce potential employers to artist

présenter un artiste à des employeurs potentiels




eventually

définitive/en | fin de compte/en | finalement


eventual framing of a common defence policy,which might in time lead to a common defence

définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune


recommend leisure activities | suggest leisure activities | introduce recreational activities | propose leisure activities

proposer des activités de loisirs


administer hedging strategies for clients | execute hedging strategies for clients | implement hedging strategies for clients | introduce hedging strategies for clients

mettre en œuvre des stratégies de couverture pour les clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Regrets that the Council continues to refuse to cooperate with Parliament with regards to the Council discharge; believes that this leaves the Committee on Budgetary Control with very few instruments and that eventually, the Committee is forced to introduce its questions and requests for information about the budget of the Council to the Commission;

37. déplore que, en ce qui concerne la décharge au Conseil, celui-ci continue de refuser de coopérer avec le Parlement; estime que très peu d'instruments sont, de ce fait, à la disposition de la commission du contrôle budgétaire, qui est finalement contrainte d'adresser à la Commission ses questions et demandes d'informations au sujet du budget du Conseil;


34. Regrets that the Council continues to refuse to cooperate with Parliament with regards to the Council discharge; believes that this leaves the Committee on Budgetary Control with very few instruments and that eventually, the Committee is forced to introduce its questions and requests for information about the budget of the Council to the Commission;

34. déplore que, en ce qui concerne la décharge au Conseil, celui-ci continue de refuser de coopérer avec le Parlement; estime que très peu d'instruments sont, de ce fait, à la disposition de la commission du contrôle budgétaire, qui est finalement contrainte d'adresser à la Commission ses questions et demandes d'informations au sujet du budget du Conseil;


Perhaps the Conservatives will eventually introduce another bill to reduce the term to four years.

Peut-être qu'éventuellement, les conservateurs déposeront un autre projet de loi pour faire en sorte que les mandats soient de quatre ans.


23. Calls on the Commission to introduce binding measures for airlines and airports to harmonise their policies, especially with regards to booking procedures, procedures to ask for assistance and security control policies, and to provide better information on these issues from the time of booking until Passengers with Reduced Mobility (hereinafter referred as ‘PRMs’), and eventually Passengers with Special Needs, leave the airport at their destination point in order to guarantee equal travel opportunities and non-discrimination and t ...[+++]

23. appelle la Commission à introduire des mesures contraignantes imposant aux compagnies aériennes et aux aéroports d'harmoniser leurs pratiques, en particulier pour ce qui est des procédures de réservation, des procédures de demande d'assistance et des politiques de contrôle de sécurité, et de fournir des informations de meilleure qualité sur ces questions depuis le moment de la réservation jusqu'à ce que les PMR, et éventuellement les passagers ayant des besoins spécifiques, quittent l'aéroport de leur destination finale, dans le but de garantir des possibilités égales de voyage et la non-discrimination, ainsi que de permettre aux PMR ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for the programme on forests, the percentage of wooden areas compared to the total area could be used eventually introducing a corrective mechanism based on the EUR 15 average.

pour le programme concernant les forêts, le pourcentage des superficies boisées par rapport à la superficie totale pourrait être retenu, en introduisant éventuellement un mécanisme correcteur s'appuyant sur la moyenne EUR 15;


22. is of the opinion that some flexibility should be introduced in implementing the "amounts deemed necessary" introduced in the legislative decisions; considers that they should constitute reference amounts for the period, that they should not be binding for the annual budgets and that they could be eventually revised on the basis of evaluation;

22. considère qu'une certaine flexibilité devrait être introduite dans la mise en œuvre des "montants estimés nécessaires" prévus dans les décisions législatives; considère qu'ils devraient être des montants de référence pour la période considérée, qu'ils ne devraient pas être contraignants pour les budgets annuels et que, le cas échéant, ils pourraient être révisés sur la base d'une évaluation;


I hope many of us here keep pounding on this so that eventually a reversal of the thrust of the legislation will happen in committee and after (1545) [Translation] Ms. Pierrette Venne (Saint-Bruno Saint-Hubert, BQ): Mr. Speaker, it is an honour to take part in this debate on Bill C-56, An Act respecting assisted human reproduction. It is certainly one of the most important pieces of legislation to have been introduced recently in the area of health, but it is also a very delicate bill that will surely be very controversial.

J'espère que nombre d'entre nous continueront de se montrer énergiques de sorte que l'objet du projet de loi soit éventuellement changé au sein d'un comité et après (1545) [Français] Mme Pierrette Venne (Saint-Bruno Saint-Hubert, BQ): Monsieur le Président, c'est un honneur de pouvoir intervenir dans le débat portant sur le projet de loi C-56, Loi sur la procréation assistée, l'un des projets de loi les plus importants présentés récemment dans le domaine de la santé et, en même temps, un projet de loi vraiment délicat et qui sera sûrement très controversé.


We will continue to work with the disability community to ensure that any new initiatives we eventually introduce will produce meaningful results.

Nous continuerons à travailler avec les communautés des personnes handicapées pour nous assurer que toute nouvelle initiative donnera des résultats valables.


Along with other announcements made over the past year, the government has undertaken now to renew all of Canada's maritime forces over the next 20-plus years: investing industry with the capacity for long-term in-service support of the 4 Victoria class submarines in the years to come; modernizing the 12 Halifax-class ships, truly the bridge to our future fleet, ensuring that these ``workhorses'' remain as combat capable in the second half of their service lives as they have been in the first half; introducing the Cyclone maritime helicopter — when these aircraft are introduced to the modernized Halifax-class frigates, that team of shi ...[+++]

En plus des autres annonces qu'il a faites au cours de la dernière année, le gouvernement s'est maintenant engagé à renouveler l'ensemble des Forces maritimes du Canada d'ici vingt ans et plus : en investissant dans la capacité de l'industrie à fournir du soutien en service à long terme aux quatre sous-marins de la classe Victoria; en modernisant les douze navires de la classe Halifax, l'avenir de notre flotte, pour que ces « bêtes de somme » demeurent aussi aptes au combat durant la deuxième moitié de leur durée de vie qu'elles l'ont été durant la première moitié; en mettant en service les hélicoptères maritimes Cyclone dont seront dotés les navires de la classe Halifax — ensemble, ces aéronefs et les frégates modernisées de la classe Ha ...[+++]


However, we have reason to hope that the bill introduced by the member for Charlesbourg, a Bloc member and our party's critic for the solicitor general will progress and that eventually we will manage to convince the government to make the necessary amendments to have the bill implemented and, especially, to improve people's perceptions of parole.

Cependant, nous avons bon espoir que le projet de loi du député de Charlesbourg—un député du Bloc québécois et le critique de notre parti en matière de questions relevant du solliciteur général du Canada—puisse faire son bout de chemin et, qu'éventuellement, on puisse convaincre le gouvernement d'apporter les modifications nécessaires afin que la loi puisse s'appliquer, et surtout, qu'on puisse améliorer la perception de la population par rapport à cette remise en liberté.


w