– (FI) Mr President, Commissioner, thank you for your reply, but
I would like to say very briefly that, now, as the EU is enlarging to the east in accordance with a very tight timetable, and they have been transporting horses from the Baltic countries, among others, into the EU area on journeys of up to a hundred hours long, I think it is qu
ite odd that at the same time we are calling on applicant countries to adhere very closely to the guidelines and legal provisions. In our own territory, however, we allow such violations that – as has been s
een in pub ...[+++]lic – are simply inhumane, considering we are supposed to be a civilised western Europe.- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je vous remercie pour cette
réponse. Je dirais simplement, en deux mots, que maintenant que l’Union européenne est sur le
point de s’élargir vers l’est à très court terme et que, pour citer un exemple, on a transpo
rté des chevaux des pays baltes vers l’Union européenne - la durée du transport a par
fois été de près de cent ...[+++] heures -, je trouve que dans ces conditions il est assez étrange que nous exigions que les pays candidats respectent strictement les directives et les règles.