Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will conduct once again » (Anglais → Français) :

Let me give you an example: next April, we will conduct once again a door-to-door enumeration. This will take approximately three weeks, or perhaps a few days longer, following which we will give notice in the Canada Gazette that the enumeration has been completed.

Si je puis donner un exemple de la façon dont le projet de loi a été élaboré; en avril prochain, nous ferons un recensement, encore une fois, porte-à-porte et dans les quelques semaines que cela prendra, à la fin d'une période d'environ trois semaines et peut-être quelques jours de plus, nous publierons dans la Gazette du Canada, un avis à l'effet que le recensement est complété.


The development of services and the types of services take into account the data compiled from a survey which will be conducted, once again, next August by the Quebec Statistics Bureau in order to identify parents' preferences as to the types of daycare services they prefer.

Le développement des services et des types de services tient compte des données recueillies à l'aide d'un questionnaire qui sera fait, encore une fois, au mois d'août prochain par le Bureau de la statistique du Québec afin d'identifier la préférence des parents quant aux types de services de garde qu'ils préfèrent.


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


In simple terms, this means that European citizens almost pay for their fish twice: once at the shop and once again through their taxes.

Autrement dit, les citoyens européens paient leur poisson quasiment deux fois: une première fois au magasin et une deuxième fois par leurs impôts.


The Commission will consider the implementation of the Directive once again upon conclusion of the measures laid out in this Communication.

La Commission réexaminera l’application de la directive lorsque les mesures exposées dans la présente communication auront été menées à bien.


The EU strongly condemns the conduct of the trials, which once again failed to meet international standards in relation to due process.

L'UE condamne fermement le déroulement de ces procès qui, une fois de plus, n'a pas été conforme aux normes internationales relatives aux garanties juridiques.


The European Council emphasises once again that the Palestinian Authority must concretely demonstrate its determination in the fight against extremist violence and urges the PA and its President to take immediate, decisive steps to consolidate all Palestinian security services under the clear control of a duly empowered Prime Minister and Interior Minister, and confront individuals and groups conducting and planning terrorist attacks.

56. Le Conseil européen souligne une fois encore que l'Autorité palestinienne doit faire la preuve concrète de sa détermination à lutter contre la violence des extrémistes et demande instamment à l'AP et à son président de prendre immédiatement des mesures énergiques pour regrouper tous les services de sécurité palestiniens, en les plaçant clairement sous le contrôle d'un premier ministre et d'un ministre de l'intérieur dotés des pouvoirs nécessaires, et neutraliser les personnes et les groupes qui commettent et préparent des attentats.


The recent food crisis in Southern Africa and the GMO- content of related food aid supplies has once again brought to the public attention the issue of the introduction of GMOs into certain developing countries.

La crise alimentaire récente en Afrique australe et la présence d'OGM dans l'aide alimentaire fournie à cette occasion ont à nouveau appelé l'attention du grand public sur la question de l'introduction des OGM dans certains pays en développement.


Its strategy was also praised by the March 2001 Stockholm [4] Summit conclusions, that placed once again science and technology on top of European priorities.

Sa stratégie a également été jugée très positive dans les conclusions du sommet de Stockholm [4] en mars 2001, où la science et la technologie ont été une nouvelle fois placées en tête des priorités européennes.


Substantive Transposal Total infringement of directives File closed 171 415 586 53% Reasoned opinion 81 375 456 41% Referred to Court 32 30 62 6% Total 284 820 1104 100% President Delors welcomed the outcome: "Once again, this success shows the advantages of the dialogue between the Commission and the Member States conducted in a spirit of cooperation and partnership".

Infractions Transpositions Total de fond de directives Classement 171 415 586 53% Avis motive 81 375 456 41% Saisine 32 30 62 6% Total 284 820 1104 100% "Comme par le passé, ce succès démontre les avantages du dialogue que la Commission mène avec les Etats membres dans un esprit de coopération et de partenariat," s'est félicité le Président Delors".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will conduct once again' ->

Date index: 2023-08-11
w