Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Female Child Today
Today's cif forward delivery price

Traduction de «will concur today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Brenda Chamberlain: Mr. Chairman, I will concur today, but I would just say to you that we do need to work on this bill.

Mme Brenda Chamberlain: Monsieur le président, je serais d'accord, mais je dirais simplement que nous devons travailler à ce projet de loi.


Would the member concur, as I am sure he will, that if the government were to listen to what people are saying within our communities, it would recognize the need for a public inquiry today?

Le député convient-il — et je suis sûr que c'est le cas — que, si le gouvernement écoutait ce que les habitants de nos communautés disent, il reconnaîtrait aujourd'hui la nécessité de tenir une enquête publique?


If the House concurs today in the proposed amendments, the tabling of regulations under Bill C-12 will reflect the role of the Senate of Canada by reinforcing the equivalent authority of this chamber in the parliamentary legislative process.

Si la Chambre adopte aujourd'hui les amendements proposés, le dépôt des règlements relatifs au projet de loi C-12 reflétera le rôle du Sénat du Canada en renforçant l'autorité équivalente de cette chambre dans le processus législatif du Parlement.


– (HU) In today’s debate almost everyone concurred that enlargement is a success story.

- (HU) Dans le débat d’aujourd’hui, presque tout le monde est d’accord pour dire que l’élargissement est une réussite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In her Opinion today, First Advocate General Christine Stix-Hackl, who was assigned to the case following Advocate General Jacobs’s departure from the Court on 10 January 2006, concurs with Mr Jacobs that IRAP, as described by the referring court, possesses the essential characteristics of VAT, in terms of generality of application, proportionality to price, the fact that it is charged at each stage of the production and distribution process and the fact that it is imposed on the value added to a supply at each stage with a mechanism ...[+++]

Dans ses conclusions, présentées aujourd'hui même, le premier Avocat général, Mme Christine Stix-Hackl, qui s’est vu confier l’affaire à la suite du départ de la Cour de l’Avocat général M. Jacobs, le 10 janvier 2006, partage le point de vue de ce dernier selon lequel l’IRAP, telle que décrite par le juge de renvoi, présente les caractéristiques essentielles de la TVA, par la généralité de son application, sa proportionnalité par rapport au prix, le fait qu’elle est perçue à chaque stade du processus de production et de distribution et le fait qu’elle est imposée sur la valeur ajoutée aux livraisons ou prestations à chaque stade et assor ...[+++]


I therefore fully concur with the view held by Cardinal Friedrich Wetter, Archbishop of Munich. The Archbishop pointed out that not one of the founding fathers of the uniting Europe would have any chance of becoming a Commissioner in today’s European Union.

Je me rallie donc entièrement à l’opinion du cardinal Friedrich Wetter, archevêque de Munich, qui a relevé qu’aucun des pères fondateurs de l’Europe n’aurait eu la chance de devenir commissaire dans l’Union européenne d’aujourd’hui.


– (DE) Mr President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, in addition to what has been said already, with which I can only concur, may I reiterate that the foundations for the future prospects of the youth of tomorrow are laid in the classrooms of today and that brainpower will be the key asset of the future.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, pour compléter ce qui a déjà été dit - et que je ne peux qu’approuver -, j’affirme encore une fois que les salles de classe d’aujourd’hui renferment les perspectives d’avenir des jeunes de demain et que l’intelligence sera à l'avenir décisive.


– (NL) Mr President, the situation is indeed serious in both Serbia and Kosovo but, today, I would like to concentrate on the situation in Serbia and would like to concur with what Mrs Pack, the chairperson of our delegation for the region, has said on the matter.

- (NL) Monsieur le Président, la situation est grave, tant au Kosovo qu'en Serbie. Mais je veux parler aujourd'hui de la situation en Serbie et je me joins volontiers à ce qui a été dit jusqu'ici par Mme Pack, la présidente de notre délégation pour la région.


This is why I wholeheartedly concur with those who submitted oral questions today, particularly Mr Van den Bos.

Voilà pourquoi je partage de tout cœur ceux l'avis des auteurs des questions orales d'aujourd'hui, et plus particulièrement de notre collègue Van den Bos.


Today the House will consider the motion to concur in the main estimates for the current fiscal year.

La Chambre va, en effet, examiner la motion d'adoption du Budget principal des dépenses pour l'exercice en cours.




D'autres ont cherché : the female child today     today's cif forward delivery price     will concur today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will concur today' ->

Date index: 2025-02-02
w