Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will bring to your attention a recently arrived colombian » (Anglais → Français) :

If this committee continues to work on Colombia, we will bring to your attention a recently arrived Colombian woman who has just come here as a privately sponsored refugee.

Si le comité continue à s'intéresser à la Colombie, nous attirerons votre attention sur le cas d'une Colombienne qui vient d'arriver au Canada en qualité de réfugiée parrainée par des organismes du secteur privé.


I want to bring this to your attention because of the recent regrettable outcome of the vote on the Goldstone report and because in all matters, be they in connection with Belarus, the Middle East, the Far East or Africa, we need to remember the fundamental principles that guide us.

Je tiens à porter ce point à votre attention en raison du résultat regrettable du vote récent sur le rapport Goldstone et parce que dans tous les dossiers, qu’ils concernent le Belarus, le Moyen-Orient, l’Extrême-Orient ou l’Afrique, nous devons garder à l’esprit les principes fondamentaux qui nous guident.


– Mr President, I would like to bring to your attention the historical background of the recent riots and violent demonstrations in Estonia.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer votre attention sur le contexte historique des récentes émeutes et manifestations violentes en Estonie.


– Mr President, I want to bring to your attention recent events in Pakistan surrounding the suspension of the Supreme Court Chief Justice Mohammed Chaudhry, which led to widespread unrest in that country.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à attirer votre attention sur les évènements survenus récemment au Pakistan en rapport avec la suspension du juge de la Cour suprême, Mohammed Chaudhry, qui a plongé le pays dans l’agitation générale.


– Mr President, I want to bring to your attention recent events in Pakistan surrounding the suspension of the Supreme Court Chief Justice Mohammed Chaudhry, which led to widespread unrest in that country.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à attirer votre attention sur les évènements survenus récemment au Pakistan en rapport avec la suspension du juge de la Cour suprême, Mohammed Chaudhry, qui a plongé le pays dans l’agitation générale.


Given this exchange, I can certainly alert witnesses who will appear before the committee on an environmental law perspective to bring more recent cases to your attention, given the number of laws that use strict liability.

À la lumière de notre échange, je pourrais certes aviser les témoins qui comparaîtront devant votre comité pour l'étude du droit environnemental de porter des causes plus récentes à votre attention étant donné le nombre de lois qui sont fondées sur la responsabilité stricte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will bring to your attention a recently arrived colombian' ->

Date index: 2025-08-19
w