Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will be spending $230 million » (Anglais → Français) :

[9] However, this figure needs to be seen in the context of the greater scale and coverage of Objective 2, of which the urban strand alone is spending EUR2193 million in the period 2000-2006 and concerns some 7 million inhabitants, ie it is broadly 3 times the scale of URBAN II.

[9] Néanmoins, ce chiffre doit être analysé dans le contexte d'une couverture plus large de l'objectif 2, dans laquelle le volet urbain consomme à lui seul 2 193 millions d'euros dans la période 2000-2006 et concerne environ 7 millions d'habitants; il est donc environ trois fois plus important qu'URBAN II.


It is anticipated that 10 million GNSS receivers will be sold in the EU in 2007, and around 230 million in 2011.

On prévoit que 10 millions de récepteurs de position GNSS seront vendus en 2007 dans l'UE, et environ 230 millions en 2011.


Currently we are asking the departments not to tell us that they will be spending $230 million on food aid for developing countries.

Ce que nous demandons maintenant aux ministères, ce n'est pas de nous dire qu'ils vont dépenser 230 millions de dollars pour fournir de l'aide alimentaire aux pays en voie de développement.


It spends $230 million a year on the financing of Canadian television production in the areas of drama, children, documentary, and arts and variety.

Il consacre 230 millions de dollars par an au financement d'émissions canadiennes de télévision de toutes sortes: dramatiques, émissions jeunesse, documentaires, et arts de la scène et variétés.


The programme focuses on three sectors: Governance and strengthening of public policies (€145 million); Infrastructures in support to economic development (€230 million); Rural development (€130 million).

Le programme se concentre sur trois secteurs: la gouvernance et le renforcement des politiques publiques (145 millions d'euros); les infrastructures à l'appui du développement économique (230 millions d'euros); le développement rural (130 millions d'euros).


The agreements include EUR 250 million to support upgrading public infrastructure in Lisbon and EUR 230 million in loans for small and medium-sized enterprises (SMEs) in Greece.

Les accords prévoient notamment un soutien d'un montant de 250 millions d'euros en faveur de la modernisation des infrastructures publiques à Lisbonne et l'octroi, à hauteur de 230 millions d'euros, de prêts à des petites et moyennes entreprises (PME) en Grèce.


The value of this fishery has dropped in five years from $250 million to less than $50 million, yet the regional office currently spends approximately $85 million of its $230 million budget on salmon, including habitat, enhancement, science, and fisheries management.

La valeur de ces pêches est tombée de 250 millions de dollars à moins de 50 millions de dollars en cinq ans. Pourtant, le bureau régional du ministère consacre actuellement au saumon quelque 85 millions de dollars de son budget de 230 millions de dollars, qu'il s'agisse de l'habitat, de la mise en valeur, de la recherche scientifique ou de la gestion des pêches en ce domaine.


As already programmed in last year's deal on future EU spending, the new scheme, once agreed, will have a budget of € 230 million per school year (€150 million for fruit and vegetables and € 80 million for milk).

Comme déjà programmé dans le cadre de l'accord de l'année dernière sur les dépenses futures de l'Union européenne, le nouveau programme, une fois adopté, sera doté d'un budget de 230 millions € par année scolaire (150 millions € pour les fruits et légumes et 80 millions € pour le lait).


So, if the House agrees, I will table everything I have been given to show that we are spending $230 million this year, in comparison to what we spent at the start.

Donc, si j'ai l'appui de la Chambre, je déposerai tout ce qu'on m'a donné afin de démontrer que nous dépensons cette année 230 millions de dollars, pour comparer avec ce que nous avons fait au début du processus.


The financial framework for the 2004-08 period was initially set at EUR 230 million, but was boosted by allocations from the 'external aid’ budget and now stands at EUR 296.1 million.

L’enveloppe financière initiale pour la période 2004-2008 est établie à 230 millions d’euros. Elle a été complétée par des enveloppes financières issues du budget «aide extérieure» et s’élève désormais à 296,1 millions d’euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be spending $230 million' ->

Date index: 2025-03-15
w