Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be nearly nine billion " (Engels → Frans) :

- Nearly 80 billion euros have been disbursed since 2000 to support three of the Lisbon strategy's chief aims: investment in human capital (20 billion), innovation and entrepreneurship (22 billion) and linking up trans-European transport, energy and telecommunications networks (37 billion).

- Près de 80 milliards d'euros ont été mobilisés depuis 2000 pour soutenir trois objectifs principaux de la stratégie de Lisbonne : investissement dans le capital humain (20 milliards), innovation et entrepreneuriat (22 milliards) et connexion des réseaux transeuropéens de transport, d'énergie et de télécommunications (37 milliards).


According to a recent report, since 2008 global investment in FinTech ventures has tripled to nearly $3 billion in 2013; this trend is set to continue, with global investment on track to grow to up to $8 billion by 2018.[41]

Selon un rapport récent, les investissements mondiaux dans les entreprises de FinTech ont triplé depuis 2008 pour atteindre près de 3 milliards d’USD en 2013; cette tendance devrait se poursuivre, l'investissement mondial dans les FinTech étant en bonne voie pour atteindre 8 milliards d'USD d'ici 2018[41].


VAT Gap: Nearly €160 billion lost in uncollected revenues in the EU in 2014 // Brussels, 6 September 2016

Écart de TVA: Près de 160 milliards d'euros de recettes non perçues dans l’UE en 2014 // Bruxelles, le 6 septembre 2016


E. whereas nearly one billion people in the world are undernourished and more than 200 million are unemployed; whereas only 28 % of the global population is covered by comprehensive social protection systems, reflecting high degrees of informal employment and whereas an estimated 1.4 billion people lack access to sufficient energy services, hampering their ability to overcome poverty;

E. considérant que près d'un milliard de personnes souffrent de malnutrition et que plus de 200 millions de personnes sont au chômage, que seulement 28 % de la population mondiale bénéficient d'un système complet de protection sociale, ce qui reflète un taux élevé d'emploi informel, et que l'on estime qu'1,4 milliard de personnes n'ont pas accès à des services énergétiques suffisants, ce qui limite leur capacité à surmonter la pauvreté;


If, within twenty years, there will be nearly nine billion inhabitants on this earth, and if they all want a reasonable level of prosperity, then it is essential to handle natural resources well and sparingly.

Si, dans vingt ans, la population mondiale atteint les neuf milliards, et si tout le monde veut un niveau raisonnable de prospérité, il est essentiel de gérer les ressources naturelles de manière sensée et modérée.


– Madam President, Commissioner, when my grandmother was born, she was one of the two billion living on earth; when I was born, I was one of the five billion on earth; and when my granddaughter is born, she will be one of the nine billion living on earth.

– (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, quand ma grand-mère est née, elle était l’une des deux milliards de personnes vivant sur terre; quand je suis née, j’étais l’une des cinq milliards de personnes vivant sur cette planète et quand ma petite-fille naîtra, elle sera l’une des neuf milliards d’êtres humains.


Greed, instead of care for the environment, has become the defining feature of our strategy for tackling climate change, and the race to biofuels is potentially threatening the lives of millions of people, as the global population soars from its present six billion to an estimated nine billion by 2050.

La cupidité, au lieu du souci de l'environnement, est devenue la principale caractéristique de notre stratégie de lutte contre le changement climatique et la course aux biocarburants menace potentiellement des millions de vies, la population mondiale devant exploser, passant de six milliards de personnes actuellement à neuf milliards en 2050, d'après les estimations.


Of this total, nearly EUR9 billion was expected by fund managers to be directed towards early-stage investments (compared with less than EUR5.5 billion in 1999) and some EUR14 billion for high-tech investments (early-stage and expansion).

Selon les gestionnaires des fonds, près de 9 milliards sur ce total devraient être consacrés à des investissements de départ (contre moins de 5,5 milliards en 1999) et quelque 14 milliards au secteur des technologies de pointe (investissements de départ et expansion).


On the funding side, nearly EUR20 billion was raised in 2000 for future venture capital investments, compared with around EUR11.5 billion in 1999.

Du côté des bailleurs de fonds, ce sont près de 20 milliards d'euros qui ont été levés en 2000 pour de futurs investissements en capital-risque, au lieu de 11,5 milliards environ en 1999.


Fourthly and finally, it is understandable to ensure that where a popular sport is concerned, when the host nation has invested nine billion francs in the event, the citizens of the host nation support and participate positively in this event, and this is also a key factor in its success. But it is also understandable that care is taken over the security of these citizens and also that of the groups from abroad, whom the host country accommodates for the occasion.

Quatrièmement, enfin, il est normal d'être attentif, concernant un sport populaire, concernant un pays organisateur qui a investi neuf milliards de francs dans cet événement, à ce que les habitants du pays organisateur adhèrent et participent positivement à l'événement, et c'est aussi un élément clé du succès, mais également d'être attentif à la sécurité de ces mêmes habitants et aussi à celle de tous les groupes qui viennent de l'extérieur et qui sont accueillis par le pays hôte à cette occasion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be nearly nine billion' ->

Date index: 2023-04-08
w