Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditional will
Contingent will
Disproportionate administrative burden
Disproportionate sub-class numbers
Disproportionation
Disproportionation reaction
English form will
English-style will
Grant of administration cum testamento annexo
Grant of administration with the will annexed
Grant of administration with will annexed
He who wills the end wills the means
Letters of administration cum testamento annexo
Letters of administration with the will annexed
Letters of administration with will annexed
Where there is a will there is a way
Where there's a will there's a way

Vertaling van "will be disproportionately " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
disproportionate sub-class numbers

effectifs non proportionnels des sous-classes


reduction of a pecuniary penalty which is disproportionate to his incomes

réduction de la sanction pécuniaire disproportionnée par rapport aux revenus


disproportionate administrative burden

charge administrative disproportionnée


An extremely rare lethal form of chondrodysplasia with characteristics of severe micromelic dwarfism, short and incurved limbs with normal hands and feet, facial dysmorphism (disproportionately large skull, frontal prominence, slightly flattened nasa

chondrodysplasie létale autosomique récessive


disproportionation | disproportionation reaction

dismutation | réaction de dismutation


grant of administration with the will annexed [ grant of administration with will annexed | grant of administration cum testamento annexo | letters of administration with the will annexed | letters of administration with will annexed | letters of administration cum testamento annexo ]

lettres d'administration testamentaire


where there's a will there's a way [ where there is a will there is a way | he who wills the end wills the means ]

qui veut la fin veut les moyens [ vouloir c'est pouvoir | quand il y a une volonté, il y a une voie ]


This syndrome has characteristics of severe short stature with disproportionately short legs, small hands, clinodactyly, valvular heart disease and dysmorphism (ptosis, high-arched palate, abnormal dentition). It has been described in a mother and tw

syndrome de petite taille-valvulopathie cardiaque-dysmorphie


English-style will | English form will

testament de forme anglaise


conditional will | contingent will

testament conditionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
where publication would cause disproportionate damage to the economic operator concerned or would otherwise be disproportionate on the basis of the proportionality criteria set out in paragraph 3 of this Article and to the amount of the financial penalty.

lorsque la publication des informations causerait un dommage disproportionné à l'opérateur économique concerné ou serait à d'autres égards disproportionnée, compte tenu des critères de proportionnalité énoncés au paragraphe 3 du présent article et du montant de la sanction financière.


If history is any indication, the effect of this bill on Aboriginal people will be to continue disproportionate incarceration and the disproportionate representation of Aboriginal people in Canadian jails and penitentiaries.

Si le passé est garant de l'avenir, ce projet de loi aura pour effet d'exacerber les problèmes déjà bien réels de l'incarcération et de la représentation disproportionnées des personnes autochtones dans les prisons et les pénitenciers du Canada.


However if the publication of a decision would seriously jeopardise the stability of the financial system or an ongoing official investigation or would, in so far as can be determined, cause disproportionate and serious damage to the institutions or individuals involved, or where, in the event that the sanction is imposed on a natural person, publication of personal data is shown to be disproportionate by an obligatory prior assessment of the proportionality of such publication, the competent authority should be able to decide to delay ...[+++]

Toutefois, dans le cas où la publication d’une décision compromettrait gravement la stabilité du système financier ou une enquête officielle en cours, ou causerait, dans la mesure où il est possible de le déterminer, un préjudice disproportionné et grave aux institutions ou aux personnes concernées ou lorsque, dans le cas où la sanction est infligée à une personne physique, il ressort d’une évaluation préalable obligatoire du caractère proportionnel de la publication que la publication des données à caractère personnel est disproportionnée, l’autorité compétente devrait pouvoir décider de reporter cette publication ou de publier l’inform ...[+++]


Disproportionate financial costs: the financial cost of some of the obligations imposed by the Regulation may become disproportionate for the airlines in certain circumstances (e.g. unlimited provision of accommodation in exceptional circumstances).

Charges financières disproportionnées: les coûts financiers liés à certaines des obligations contenues dans le règlement peuvent, dans certaines circonstances, devenir disproportionnés pour les transporteurs aériens (par exemple, hébergement pour une durée illimitée dans des circonstances extraordinaires).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b)where publication would cause disproportionate damage to the economic operator concerned or would otherwise be disproportionate on the basis of the proportionality criteria set out in paragraph 3 of this Article and to the amount of the financial penalty.

b)lorsque la publication des informations causerait un dommage disproportionné à l'opérateur économique concerné ou serait à d'autres égards disproportionnée, compte tenu des critères de proportionnalité énoncés au paragraphe 3 du présent article et du montant de la sanction financière.


As a result, Cyprus and Malta have a gross final consumption of energy in national air transport which is disproportionately high, i.e. more than three times the Community average in 2005, and are thus disproportionately affected by the current technological and regulatory constraints.

Chypre et Malte ont dès lors une consommation finale brute d'énergie dans le transport aérien national qui est élevée, et ce de façon disproportionnée, représentant plus de trois fois la moyenne de la Communauté en 2005, et sont par conséquent touchées de façon disproportionnée par les contraintes technologiques et réglementaires actuelles.


(b)where publication would cause disproportionate damage to the economic operator concerned or would otherwise be disproportionate on the basis of the proportionality criteria set out in paragraph 3 of this Article and to the amount of the financial penalty.

b)lorsque la publication des informations causerait un dommage disproportionné à l'opérateur économique concerné ou serait à d'autres égards disproportionnée, compte tenu des critères de proportionnalité énoncés au paragraphe 3 du présent article et du montant de la sanction financière.


Although the directive gives the consumer the right to have the goods brought into conformity by repair or replacement, unless this is impossible or disproportionate, it also states that a remedy is to be deemed disproportionate if it imposes costs on the seller which, in comparison with the alternative remedy, are unreasonable.

En effet, si la directive prévoit que le consommateur a droit à la mise en conformité du bien défectueux, par réparation ou remplacement, à moins que cela ne soit impossible ou disproportionné, elle précise en même temps qu’un mode de dédommagement est considéré comme disproportionné s’il impose au vendeur des coûts qui, par rapport à l’autre mode, sont déraisonnables.


I wanted you to respond to the assertion that the brunt of this bill will be felt disproportionately by Aboriginal women, that they will be the ones who will see a disproportionate amount of incarceration as a result of mandatory minimums to do with sex crimes and drug trafficking.

Je voulais que vous répondiez à l'affirmation selon laquelle les femmes autochtones ressentiront, de façon disproportionnée, les répercussions de ce projet de loi, ce seront-elles qui seront incarcérées de façon disproportionnée par rapport à la population carcérale générale en raison des peines minimales obligatoires associées aux crimes sexuels et au trafic de drogue.


If we take a disproportionate share of our resources and try to have a higher share at the front edge, we will have a problem matching the employment opportunities with the people who need to be employed, and we will be, disproportionately, funding the ones with a higher miss rate.

Si nous affectons une part disproportionnée de nos ressources aux secteurs de pointe, nous aurions des difficultés à adapter les possibilités d'emploi aux gens qui ont besoin de travail et nous financerions d'une façon excessive les secteurs dont le taux d'échec est le plus élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be disproportionately' ->

Date index: 2024-04-18
w