Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be around 150 people " (Engels → Frans) :

J. whereas up to 2 000 people were reportedly killed in the town of Baga on 3 January 2015 in the bloodiest attack yet by Boko Haram; whereas the Nigerian Government disputes these figures and, despite credible reports suggesting most of the victims were children, women and elderly people, claims around 150 people were killed, of which most were militants;

J. considérant que près de 2 000 personnes auraient été tuées dans la ville de Baga, le 3 janvier 2015, au cours de l'attaque la plus sanglante perpétrée à ce jour par Boko Haram; que les autorités nigérianes contestent ce chiffre et soutiennent, malgré des témoignages crédibles selon lesquels une majorité d'enfants, de femmes et de personnes âgées figureraient parmi les victimes, que le nombre de morts est d'environ 150, des combattants pour l'essentiel;


Around 300 people use each kiosk every month, which adds up to around 60,000 users a year.

300 personnes par mois environ utilisent chacun de ces kiosques, ce qui représente environ 60 000 utilisateurs par an.


In Latvia the figure was almost 900 deaths per million cars, in Lithuania and Poland, over 500, and in Hungary, Estonia, Bulgaria and Slovakia, only slightly less as compared with just over 300 in Spain, Portugal and Ireland and only around 150 in the UK (There are no data for Greece or Italy.) On the other hand, the figures are similar to those experienced in some Objective 1 regions, particularly in Spain, where in Castilla y León and Castilla-la Mancha, road deaths were over 600 per million cars and in Extremadura, over 450.

En Lettonie, le chiffre atteignait presque 900 morts par million de voitures, plus de 500 en Lituanie et en Pologne, et un peu moins en Hongrie, en Estonie, en Bulgarie et en Slovaquie, contre un peu plus de 300 en Espagne, au Portugal et en Irlande et seulement environ 150 au Royaume-Uni (Il n'y a pas de données pour la Grèce ou l'Italie.) Par ailleurs, les chiffres sont voisins de ceux enregistrés dans certaines régions d'Objectif 1, surtout en Espagne, où en Castilla y León et en Castilla-la Mancha, les morts sur la route dépassaient 600 par million de voitures et en Estrémadure plus de 450.


[1] For example, the cost for smart meter certification in the UK and France is around €150,000.

[1] À titre d'exemple, le coût de la certification de compteurs intelligents au Royaume-Uni et en France avoisine les 150 000 EUR.


With around 150 million parcels imported free of VAT into the EU each year, this system is open to massive fraud and abuse and creates major distortions against EU business.

Avec près de 150 millions de colis importés en exonération de TVA chaque année dans l'Union, ce système ouvre la voie à des formes de fraude massive et à des pratiques abusives et crée des distorsions importantes à l'encontre des entreprises de l'Union.


The applications support needed is of around 300 million euros (around 150 million euros for research and development and around 150 million euros for the promotion of the use of applications and the adoption of EGNSS technology across the EU territory).

Le soutien requis pour le développement des applications se chiffre à quelque 300 millions d'euros (environ 150 millions d'euros pour la recherche et le développement et quelque 150 millions d'euros pour la promotion de l'utilisation des applications et l'adoption de la technologie GNSS européenne sur tout le territoire de l'UE).


Trade between 'old' and 'new' Member States tripled from around €150 billion to €450 billion during the decade leading to 2008.

Au cours de la décennie qui s'est achevée en 2008, les échanges entre les «anciens» et les «nouveaux» États membres ont triplé, passant d'environ 150 milliards d'euros à 450 milliards.


In Seattle, for example, the United States’ delegation comprised around 150 people and those of Japan and the European Union around one hundred, whereas most of the developing countries had just one representative.

À Seattle, par exemple, la délégation des États-Unis comptait environ 150 personnes, celles du Japon et de l'Union européenne environ une centaine alors que la plupart des pays en voie de développement ne comptaient qu'un seul représentant.


By way of example, in Seattle, while most developing countries were represented by one person (the minister for external trade), the United States delegation comprised around 150 people and those of Japan and the EU close to 100.

A titre d’illustration, alors qu’à Seattle la plus part n’étaient représentés que par une personne (le ministre du commerce extérieur), la délégation des Etats Unis comptait environ 150 personnes, celles du Japon et de l’UE environ une centaine.


Artisanal fishing (which provides employment for around 150 000 people, including 30 000 fishermen) supplies 80% of the domestic market.

La pêche artisanale (responsable d'environ 150 000 emplois dont 30 000 pêcheurs) alimente 80% du marché intérieur.




Anderen hebben gezocht naar : claims around     people     around     around 300 people     only around     france is around     tripled from around     delegation comprised around     around 150 people     employment for around     will be around 150 people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be around 150 people' ->

Date index: 2023-08-30
w