Does the minister not realize that, by not calling an independent inquiry into this matter, he is lacking transparency and indirectly condoning a fraudulent scheme which, I remind him, is said to be widespread in several other bases, costing taxpayers in Quebec and Canada a fortune?
Le ministre réalise-t-il qu'en refusant de décréter une enquête indépendante sur cette affaire, il manque de transparence et cautionne indirectement une pratique frauduleuse qui, je le rappelle, sévirait dans plusieurs autres bases, coûtant une fortune aux contribuables québécois et canadiens?