Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "widespread concern because " (Engels → Frans) :

I am concerned because I do see national security being used in too widespread a fashion.

Je suis inquiet car je constate que la sécurité nationale est beaucoup trop communément invoquée.


I find that concerning, because we saw that widespread civil rights abuses happened at the G20 against people who were just exercising their democratic rights, and now we see how people who oppose the pipelines are called eco-terrorists.

Je trouve cela inquiétant, étant donné les nombreuses violations des droits civils contre des personnes qui ne faisaient qu'exercer leurs droits démocratiques au sommet du G20; de même, les gens qui s'opposent aux pipelines se font maintenant traiter d'écoterroristes.


42. Is alarmed at the rise in anti-Semitism in Europe and the increasingly widespread efforts to deny or downplay the Holocaust; is deeply concerned that many members of the Jewish community are planning to leave Europe because of the worsening climate of anti-Semitism and discrimination and violence against them;

42. s'alarme de la recrudescence de l'antisémitisme en Europe et de la banalisation des discours niant ou relativisant l'Holocauste; est vivement préoccupé que de nombreux membres de la communauté juive envisagent de quitter l'Europe du fait de la montée du climat antisémite et des discriminations et violences perpétrées à leur égard;


103. Expresses concern that maltreatment, neglect and abuse of older people is widespread in the Member States; calls on the Member States to adopt measures to combat abuse and all forms of violence against the elderly and to promote their independence by supporting renovation and accessibility of housing; recalls that elderly women more often live under the poverty line because of the gender pay gap and later the pension gap;

103. exprime sa préoccupation quant au fait que les mauvais traitements, les abus et l'abandon des personnes âgées sont répandus dans les États membres; invite les États membres à prendre des mesures pour combattre les abus et toutes les formes de violence contre les personnes âgées et à favoriser leur indépendance en soutenant la rénovation et l'accessibilité des logements; rappelle que les femmes âgées vivent plus souvent sous le seuil de pauvreté en raison des écarts en matière de salaires et de pensions entre les femmes et les hommes;


I think the government has made an excellent effort to address this situation in a direct manner by proposing legislation that would address these widespread concerns, yet this bill is stalled in front of our committee. It's stalled in front of our committee because there are motions moving us away and I'm going to say that these motions moving us away are from the honourable members of the opposition from this essential work of the committee.

Le gouvernement a fait un excellent effort pour corriger directement le problème en présentant un projet de loi qui dissipera ces préoccupations très répandues, mais le projet est enlisé au comité à cause de motions des députés de l'opposition qui nous détournent du travail essentiel du comité.


Public, pay-as-you-go financed pension schemes have become the focus of widespread concern because the impact of ageing on these schemes is very direct and clear, whereas in the case of funded schemes the impact will be much more difficult to predict.

Les régimes publics de pension financés par retenue à la source sont devenus un sujet d'intenses préoccupations car les répercussions du vieillissement sur ces régimes sont immédiates et très nettes, tandis que dans le cas des régimes par capitalisation l'impact sera beaucoup plus difficile à prévoir.


Public, pay-as-you-go financed pension schemes have become the focus of widespread concern because the impact of ageing on these schemes is very direct and clear, whereas in the case of funded schemes the impact will be much more difficult to predict.

Les régimes publics de pension financés par retenue à la source sont devenus un sujet d'intenses préoccupations car les répercussions du vieillissement sur ces régimes sont immédiates et très nettes, tandis que dans le cas des régimes par capitalisation l'impact sera beaucoup plus difficile à prévoir.


– (ES) Mr President, I think that this debate has been extraordinarily informative because many things have been said, but they are all things that both the Council and the Commission have fully accepted, because we totally share the widespread disappointment felt by everyone at the outcome of the Bali conference and the concern at the almost insurmountable difficulties facing preparations for the Johannesburg conference.

- (ES) Monsieur le Président, je crois que ce débat a été extraordinairement instructif, car je pense que beaucoup de choses ont été dites, mais tout ce sont des choses qu'aussi bien nous, le Conseil, que la Commission avons complètement intériorisées, parce que nous partageons pleinement la déception générale que nous avons tous ressentie face aux résultats de Bali et l'inquiétude face aux difficultés presque impossibles à surmonter que connaît la préparation de la conférence de Johannesburg.


Mr. Ken Epp (Elk Island): Mr. Speaker, because there is such widespread concern among Canadians that the proposed changes to this lobby legislation will be so weak that they will have very little effect, would the Prime Minister be willing to give a commitment to eliminate the tax deductibility for lobbyist fees?

M. Ken Epp (Elk Island): Monsieur le Président, comme un grand nombre de Canadiens craignent que les modifications proposées à la loi sur le lobbying soient trop faibles et qu'elles aient très peu d'effet, le premier ministre est-il prêt à s'engager à supprimer la déduction fiscale pour les honoraires des lobbyistes?


I believe there's very widespread concern across the country about the capture of marine mammals and their trade, and I think a vote on this debate.First of all, I think the debate itself would be interesting, because it would allow an expression of the history of what's happened here and what we need to do.

Je crois que d'un bout à l'autre du pays, l'inquiétude est très grande en qui a trait à la capture des mammifères marins et leur commerce et je crois qu'un vote à cet égard.Premièrement, je crois que le débat lui-même serait intéressant parce qu'il permettrait de faire l'historique des événements et décider des mesures qu'il nous faudrait prendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widespread concern because' ->

Date index: 2022-02-26
w