Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lest We Forget Why Canada Needs Strong Social Programs
Reason why copy
Reason-why copy
Why can't we evaluate the boss!

Vertaling van "why we sent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


Why can't we evaluate the boss!

L'examen du rendement - Tout le monde y passe


Lest We Forget: Why Canada Needs Strong Social Programs

Lest We Forget: Why Canada Needs Strong Social Programs


reason-why copy

publicité argumentée | publicité d'argumentation




who/what/when/where/how/why

qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why we sent these documents to the RCMP last December 8 as soon as this was revealed.

C'est pourquoi nous avons envoyé les documents à la GRC le 8 décembre, dès que nous avons appris ce qui se passait.


I can't understand, though, and maybe you can help me understand, why we sent letters of apology to Schreiber and to Moores, as well as to Brian Mulroney.

Ce que je ne comprends pas, toutefois, et peut-être pourrez-vous m'aider à comprendre, c'est pourquoi nous avons envoyé des lettres d'excuses à Schreiber, à Moores ainsi qu'à Brian Mulroney.


The European Council did not allow me to do that, which is why I sent the country strategy papers to the joint parliamentary assembly. Through that channel, you sent them on to the various parliaments of Europe, but all that does not add up to any sort of institutional rule, as I sincerely wish were the case.

Le Conseil européen ne m’a pas permis de faire cela, c’est pourquoi j’ai transmis les strategy country papers à la joint parliamentary assembly et par ce canal-là, vous les avez transmis aux différents parlements européens, mais tout ça n’a abouti à aucune forme de règle institutionnelle et je souhaite vivement que ce soit le cas.


That's why we sent this issue to a sentencing working group.

C'est la raison pour laquelle nous avons confié l'étude de cette question à notre groupe de travail sur les peines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is why we sent to Ethiopia one of the largest observation missions we have ever sent.

C’est la raison pour laquelle nous avons envoyé en Éthiopie l’une des plus grandes missions d’observation jamais mises sur pied.


This is serious, Mr Barón Crespo, because I wrote that the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs has breached some of the Rules of Procedure, which is why I sent Mr Cox a letter, to which he sent a reply, which I answered.

Ce point est grave, Monsieur Barón Crespo, parce que j’ai dit que la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a enfreint certains articles de notre règlement; c’est pourquoi j’ai envoyé une lettre à M. Cox, à laquelle il a répondu puis, à mon tour, je lui ai répondu.


With regard to the claim made in the question that the invitation was sent at the last minute, the Presidency wishes to point out that the President of the European Parliament was sent an official invitation on 10 April 2006. It does not fall within the Presidency’s competence to guess the reasons why it took so long to send an invitation to the Chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, but we are pleased that the Chairman of the Committee was nevertheless able to attend.

En ce qui concerne l’affirmation présentée dans la question au sujet de l’envoi de l’invitation en dernière minute, la présidence tient à souligner qu’une invitation officielle a été envoyée au président du Parlement européen le 10 avril 2006. Il n’incombe pas à la présidence de deviner la raison pour laquelle l’envoi d’une invitation au président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a duré si longtemps, mais nous nous réjouissons que l’intéressé ait néanmoins pu être présent.


That is why we spent EUR three million in the form of technical assistance to ensure that the recent municipal elections ran smoothly and why we sent observers from the European Union at Cambodia's request.

C’est la raison pour laquelle nous avons consacré trois millions d’euros, sous la forme d’une assistance technique, à l’organisation harmonieuse des récentes élections municipales, et que l’Union européenne a envoyé des observateurs à la demande du Cambodge.


That is why we sent Canadian peacekeepers to those two countries.

C'est pourquoi nous avons envoyé des casques bleus canadiens dans ces deux pays.


That's malicious and that's very confusing, and that's why we sent this letter to Mr. Dhaliwal.

C'est malveillant et déroutant et c'est pourquoi j'ai envoyé cette lettre à M. Dhaliwal.




Anderen hebben gezocht naar : reason why copy     reason-why copy     why we sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we sent' ->

Date index: 2025-02-02
w