Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why we passed tough anti-gang » (Anglais → Français) :

In 1997 when we passed the anti-gang bill we took stock of the state of the underworld at the time and especially the criminalized biker gangs.

En 1997, lorsque nous avons adopté le projet de loi antigang, nous avons pris le portrait, la mesure et la façon dont le monde interlope, particulièrement les bandes de motards criminalisés, opéraient à ce moment-là.


You have to talk and to ensure that the Criminal Code of Canada is uniformly enforced, not because we passed an anti-gang law because there was a biker war in Quebec and because it was a bit different at the time, or because we now want to pass Bill C-10 because things are getting a lot worse in Toronto, where a lot of weapons-related murders have been committed.

Il faut discuter et faire en sorte qu'on applique uniformément le Code criminel du Canada, non pas parce qu'on a voté une loi antigang du fait qu'il y avait une guerre de motards au Québec et que c'était alors un peu différent, ou parce qu'on veut maintenant adopter le projet de loi C-10 parce que les choses se corsent beaucoup à Toronto, où une multitude de meurtres reliés aux armes à feu sont commis.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all this, why we pass laws on these matters, and on many more besides, if we are then to put o ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lois, de sorte que, finalement, nous pouvons nous demander pourquoi nous votons des lo ...[+++]


A US federal court has sentenced five Cuban citizens to life imprisonment, despite the fact that they have not committed any crime against the USA; it should instead have passed sentence on the criminal anti-Cuban gangs which have carried out or planned to carry out acts of sabotage against Havana. The five in question were investigating and gathering information about ...[+++]

Bien qu'ils n'aient commis aucun crime contre les États-Unis, cinq ressortissants cubains ont été condamnés à la prison à perpétuité par une Cour fédérale américaine. Il aurait été préférable que, en lieu et place, cette dernière condamnât les gangs criminels anticubains qui ont commis ou qui projettent de commettre des actes de sabotage contre La Havane, au sujet desquels les personnes incriminées enquêtaient et collectaient des informations.


A US federal court has sentenced five Cuban citizens to life imprisonment, despite the fact that they have not committed any crime against the USA; it should instead have passed sentence on the criminal anti-Cuban gangs which have carried out or planned to carry out acts of sabotage against Havana. The five in question were investigating and gathering information about ...[+++]

Bien qu'ils n'aient commis aucun crime contre les États-Unis, cinq ressortissants cubains ont été condamnés à la prison à perpétuité par une Cour fédérale américaine. Il aurait été préférable que, en lieu et place, cette dernière condamnât les gangs criminels anticubains qui ont commis ou qui projettent de commettre des actes de sabotage contre La Havane, au sujet desquels les personnes incriminées enquêtaient et collectaient des informations.


That is why we passed tough anti-gang legislation and why, to the consternation of the Reform Party, we introduced gun control.

C'est pourquoi nous avons adopté une loi antigang sévère et, à la consternation du Parti réformiste, nous avons appliqué un contrôle des armes à feu.


We passed equally tough anti-gang measures, including the creation of the new criminal offence of participation in a criminal organization.

Nous avons fait adopter des mesures antigang, créant même un nouveau délit criminel, soit la participation à une organisation criminelle.


In the solicitor general's statement he said that his government listened to the police and passed tough, comprehensive gang legislation: “Anti-gang legislation is being used right now.

Le solliciteur général a déclaré que le gouvernement avait écouté la police et adopté des lois antigang complètes et sévères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we passed tough anti-gang' ->

Date index: 2023-10-09
w