Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why this house cannot endorse " (Engels → Frans) :

This is why it is said that the “privileges” of the House cannot be exhaustively codified; there are many acts or omissions that might occur where the House would feel compelled to find that a contempt has taken place, even though such acts or omissions do not amount to an attack on or disregard for any of the enumerated rights and immunities.

On peut donc dire que les «privilèges» de la Chambre ne peuvent pas être codifiés de façon exhaustive; il existe un grand nombre d'actes ou d'omissions potentiels que la Chambre serait amenée à qualifier d'outrages, alors même qu'ils ne lèsent aucun de ses droits et immunités explicites.


I believe that that is definitely not necessary for the Netherlands, and that is why I cannot endorse the recommendation.

Je crois que ce n’est vraiment pas nécessaire aux Pays-Bas et c’est pourquoi je ne peux pas avaliser cette recommandation.


This is why we cannot endorse this resolution.

C’est pourquoi nous ne pouvons pas soutenir cette résolution.


That is why just a few short weeks ago in an opposition day motion which I was privileged to table on behalf of the Liberal Party of Canada, I asked the House to endorse the notion that the Prime Minister would, within 90 days of the passing of that motion, convene a first ministers meeting to deal with energy and climate change for this country.

Voilà pourquoi, il y a quelques semaines, j'ai eu l'honneur de déposer une motion de l'opposition au nom du Parti libéral du Canada, dans laquelle je demandais à la Chambre de souscrire au principe selon lequel le premier ministre, dans les 90 jours suivant l'adoption de la motion, convoquerait une rencontre des premiers ministres pour examiner la question de l'énergie et des changements climatiques pour l'ensemble du pays.


The question of financing is key, of course, and as the rapporteur on the Solidarity Fund, I cannot understand why the Council is still dragging its feet on – indeed, has in effect shelved – the adaptation of the Solidarity Fund, which this House has endorsed.

La question du financement est bien évidemment capitale et, en tant que rapporteur sur le fonds de solidarité, je ne comprends pas pourquoi le Conseil continue de traîner les pieds – puisqu'il l'a en effet mis en sommeil – concernant l'adaptation du fonds de solidarité, que ce Parlement a approuvé.


Will someone tell me why we in the House cannot simply say what we think about such a clear motion, “That this House recognize that Quebeckers form a nation”.

Quelqu'un va-t-il me dire pourquoi, dans cette Chambre, nous ne sommes pas en mesure de dire tout simplement ce qu'on pense sur une motion aussi claire: « Que la Chambre des communes reconnaisse que les Québécoises et les Québécois forment une nation».


– (DE) Commissioner, ladies and gentlemen, in contrast to the many Members who have spoken before me, I would like to explain why we think this compromise is a bad one and why it is that we cannot endorse it.

- (DE) Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, contrairement aux nombreux députés qui se sont exprimés avant moi, je voudrais expliquer pourquoi nous pensons que ce compromis est mauvais et pourquoi nous ne pouvons pas l’approuver.


There are two political reasons why our committee and myself as its chairman must speak out about this issue. Firstly, we must show the Commission, the Council and the Member States that this House cannot and will not forget about this serious incident.

Une double considération politique conduit notre commission - ainsi que moi-même, en tant que Président de cette commission - à élever la voix dans cette affaire. Tout d’abord pour démontrer à la Commission, au Conseil et aux États membres que ce Parlement ne peut ni ne veut oublier ce grave accident.


This is why it is said that the " privileges" of the House cannot be exhaustively codified; there are many acts or omissions that might occur where the House would feel compelled to find that a contempt has taken place, even though such acts or omissions do not amount to an attack on or a disregard for any of the enumerated rights or immunities.

L'outrage ne peut pas être codifié: l'outrage n'a pas de limite. On peut donc dire que les «privilèges» de la Chambre ne peuvent pas être codifiés de façon exhaustive; il existe un grand nombre d'actes ou d'omissions potentiels que la Chambre serait amenée à qualifier d'outrages, alors même qu'ils ne lèsent aucun de ses droits et immunités explicites.


In conclusion, it should be clear why this House cannot endorse today's motion.

En conclusion, je tiens à préciser les raisons pour lesquelles la Chambre ne peut appuyer la motion d'aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : house     house cannot     why i cannot     cannot endorse     why we cannot     asked the house     house to endorse     which this house     cannot     house has endorsed     simply say what     we cannot     this house     clear why this house cannot endorse     why this house cannot endorse     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why this house cannot endorse' ->

Date index: 2024-03-02
w