Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why they chose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Under the new EFSI, the Investment Committee will publish their decisions online, showing the reasons why they chose a project to receive support from the EU budget guarantee.

Dans le cadre de la nouvelle mouture du FEIS, le comité d'investissement publiera ses décisions en ligne, indiquant les raisons pour lesquelles les différents projets ont été sélectionnés pour bénéficier d'une aide sous la forme d'une garantie du budget de l'Union.


To avoid undesirable overlaps, applicants shall justify why they chose to apply for LIFE funding rather than for other Union funding in case those could also support similar projects or actions.

Pour éviter tout chevauchement non souhaité, les demandeurs doivent justifier leur choix de solliciter un financement LIFE plutôt qu’un autre financement de l’Union dans le cas où celui-ci pourrait également appuyer des projets ou actions similaires.


How can we convince people to establish themselves here if we treat them as detainees as soon as they arrive, without knowing the full story, and without even knowing why they chose Canada?

Comment peut-on donner envie à des gens de s'établir ici quand on les traite comme des détenus dès leur arrivée, sans même connaître leur véritable histoire, sans même savoir pourquoi ils ont choisi le Canada?


.why they chose to resort to these sexist tactics in their opposition to Bill C-55.

[.] a choisi d'avoir recours à ces tactiques sexistes pour manifester son opposition au projet de loi C-55.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to keep his hands on his personal power, he chose the day of the parliamentary elections, the day when democracy could have returned to the country, to demand a vote of confidence in him, as a distraction from the real issues, the real questions that the people are asking, as to why things are getting worse and worse while the situation in the neighbouring countries is improving, why it is that they cannot share in the nei ...[+++]

Afin de garder le pouvoir, le président choisit le jour des élections parlementaires, le jour où la démocratie aurait pu revenir dans le pays, pour demander un vote de confiance sur sa personne, détournant ainsi l’attention des véritables questions que le peuple se pose, ce dernier se demandant pourquoi la situation ne cesse d’empirer alors qu’elle s’améliore dans les pays voisins, pourquoi il ne peut prendre part à la prospérité des États voisins, pourquoi les projets d’aide sont interdits, pourquoi les soins de santé sont en recul et pourquoi les experts qui collectent des données pour permettre l’apport d’une aide sont emprisonnés.


Senator Kinsella: Honourable senators, if the National Finance Committee has officials from Revenue Canada as witnesses before it, as a matter of policy could the Honourable Senator Stratton ask them on my behalf - and I am sure it will be of interest to all honourable senators - why they chose to present only one speech, which was not the excellent speech given by our honourable friend as reported in Hansard?

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si le comité des finances nationales reçoit des fonctionnaires de Revenu Canada comme témoins, le sénateur Stratton pourrait-il leur demander en mon nom - et je suis certain que cela intéressera tous les sénateurs - pourquoi ils ont choisi de présenter un seul discours, qui n'était pas l'excellent discours de notre collègue tel qu'il a été rapporté dans le hansard?


We must wonder why they chose one particular individual, one particular company and one particular family from the city of Mississauga in the province of Ontario, Canada.

Il faut se demander pourquoi ils ont choisi une personne en particulier, une entreprise, une famille de la ville de Mississauga, en Ontario.


One might have thought that the tragedy of 11 September would prompt the countries of Europe to engage in some soul-searching on the reasons why the international Islamic terrorist network chose Europe as a location for the bases from which they struck at the United States.

On aurait pu penser que la tragédie du 11 septembre amènerait les pays européens à s'interroger en profondeur sur les raisons pour lesquelles l'internationale terroriste islamique a choisi l'Europe pour y installer les bases à partir desquelles l'Amérique a été frappée.


In presenting his case, Senator Kinsella made it clear that what he was seeking was an opportunity to bring the publishers of Hustler magazine before a parliamentary committee to have them explain " why they chose to resort to these sexist tactics in their opposition to Bill C-55" .

En exposant son point de vue, le sénateur Kinsella a dit clairement que ce qu'il cherchait, c'était l'occasion de faire comparaître l'éditeur du magazine Hustler devant un comité parlementaire pour qu'il explique pourquoi il « a choisi d'avoir recours à ces tactiques sexistes pour manifester son opposition au projet de loi C-55 ».




Anderen hebben gezocht naar : why they chose     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why they chose' ->

Date index: 2022-08-07
w