Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why they've never » (Anglais → Français) :

They've never had more choices, they've never had more price options, and they've never had easier ways of getting to more places than they do today.

Le public voyageur n'a jamais eu autant de choix ni de formules tarifaires différentes, et il n'a jamais eu autant de facilité à se rendre à divers endroits qu'il en a aujourd'hui.


Yet when we bring forward support for your recommendation to have the RCMP come before us, the Conservatives don't want to have anything to do with examining what role the RCMP is playing, whether they do any investigation whatsoever, and why they've never bothered to consider a case that, as you say, was severe and that merits any follow-up.

Quand nous voulons suivre votre recommandation et faire venir des représentants de la GRC, les conservateurs ne veulent rien savoir, refusent d'examiner le rôle que joue la GRC, la question de savoir si la GRC enquête ou pourquoi la GRC ne s'est pas donné la peine d'enquêter sur un cas que vous avez jugé grave et qui mérite un suivi.


And the changes we've made, quite frankly, we've made in many locations over the years and they've never caused a problem.

Et les changements que nous avons apportés, très franchement, nous les avons apportés dans de nombreux endroits au cours des années et ils n'ont jamais posé de problème.


1. Is the Commission aware of the plans to build the Belene nuclear power station in northern Bulgaria, which have been in existence since the early 1980s, and the reasons why they have never been implemented?

1. La Commission sait-elle que, depuis le début des années 1980, des projets existaient pour construire la centrale nucléaire de Belene dans le nord de la Bulgarie et connaît-elle les raisons pour lesquelles ces projets n'ont jamais été menés à bien?


I can tell you it's the subject of pretty much everything in greater Fredericton right now, in terms of the fact that people are having to drive.People are actually having to drive to places within the greater area.Fredericton is not a large place, but a few are having to drive to places they've never been before in their lives. I'm being called and asked for directions on how to get to places they've been told to go to that are supposed to be convenient pickup points.

Je peux vous dire que c'est pratiquement uniquement ce dont on parle dans la zone métropolitaine de Fredericton à l'heure actuelle, à savoir que les gens vont devoir se déplacer en voiture.Les gens doivent en fait se rendre dans des endroits de la zone métropolitaine.Frederiction n'est pas une grande ville, mais plusieurs doivent se rendre dans des endroits où ils ne sont encore jamais allés de leur vie.


One reason why was that the owners of preference shares are paid more than are others; a second was that company law limits them to a maximum of 50% of capital, so that they can never, in fact, tie down more of the capital than can the actual ordinary shares, which carry with them an entitlement to vote.

Entre autres parce que les détenteurs de ce type d’actions reçoivent des dividendes plus conséquents que les autres. Également du fait que le droit des entreprises limite la proportion de ces actions à 50% du capital, si bien que celles-ci ne peuvent en fait jamais constituer une plus grande part du capital que les actions ordinaires, qui, elles, confèrent un droit de vote.


These draconian measures leave EU citizens who have never been charged with a recognisable offence, confused and disenfranchised with no knowledge of why they are under suspicion, leaving the individual under a constant fear of imprisonment for breaches of the broadest and vaguest of laws; all decided by a politician, flying in the face of the separation of powers and the rule of law.

Ces mesures draconiennes ne permettent pas aux citoyens européens qui n’ont jamais été accusés d’une infraction identifiable, confondus ni privés de leurs droits électoraux, de savoir pour quelle raison ils sont soupçonnés, mettant ainsi les individus dans une crainte permanente de l’emprisonnement pour avoir violé des lois très étendues et très vagues. Tout ceci a été décidé par un homme politique qui se moque de la séparation des pouvoirs et de l’État de droit.


We have been stringent in ensuring that false claims are never made for them, and that is why in the UK they have never been marketed as medicines.

Ce pays a toujours strictement veillé à ce qu'aucune déclaration mensongère ne soit faite à leur propos. C'est pour cette raison que le Royaume-Uni n'a jamais commercialisé ces substances en tant que médicaments.


– (FR) Mr President, the French delegation of my group, like the Danish delegation, have already presented, in the main debate, the fundamental reasons why they could not support a Commission which believes itself to be the government of Europe even though the citizens have never expressly approved any such status.

- Monsieur le Président, la délégation française de mon groupe, comme la délégation danoise, ont déjà exposé dans le débat principal pour quelles raisons fondamentales elles ne sauraient soutenir une Commission qui se prend pour le gouvernement de l’Europe, sans d’ailleurs que les citoyens n’aient jamais explicitement approuvé semblable statut.


A lot of reporters in particular, but Canadians as well, talked about the fulsomeness of the debate and discussion, something they would say they've never heard in the other place, in fact.

Beaucoup de journalistes ont constaté, de même que d'autres Canadiens, que les débats et les discussions se déroulaient de manière exemplaire, ce qu'ils n'avaient jamais vu dans l'autre endroit.




D'autres ont cherché : they     they've never     yet     whether they     recommendation to have     why they've never     years and they     many locations over     reasons why they     which have     they have never     places they     places they've never     entitlement to vote     they can never     why they     citizens who have     who have never     uk they     have     claims are never     danish delegation have     citizens have never     something they     say they've never     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

why they've never ->

Date index: 2022-05-03
w