Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why the bill proposes to provide $200 million " (Engels → Frans) :

That is why the bill proposes to provide $200 million in additional support for reconstruction and development of Afghanistan, with initiatives that create new opportunities for women, strengthen governments, enhance security and address the challenge of combatting illegal drugs.

C'est pourquoi le projet de loi prévoit 200 millions de dollars de plus pour la reconstruction et le développement de l'Afghanistan, notamment pour des initiatives visant à offrir de nouvelles possibilités aux femmes, à raffermir les gouvernements, à accroître la sécurité et à relever le défi que pose la lutte contre les drogues illégales.


The bill proposes to provide $400 million to hire 2,500 new front line police officers over the next five years.

Le projet de loi propose d’affecter 400 millions de dollars au recrutement de 2 500 nouveaux policiers de première ligne au cours des cinq prochaines années.


That is why a measure from budget 2007 contained in the bill proposes to provide $300 million in per capita funding for provinces and territories to fight HPV. Canada's new government has a comprehensive and results oriented plan to clean our air, help address climate change and create a healthier environment for Canadians.

C'est une statistique très troublante. C'est pour cette raison qu'une mesure du budget de 2007 qui figure dans le projet de loi vise à offrir 300 millions de dollars de financement par habitant aux provinces et aux territoires afin qu'ils luttent contre les papillomavirus.


Bill C-43 proposes to provide $300 million in new federal support for Green Municipal Funds to encourage the development of more local environmental projects.

Le projet de loi C-43 propose un nouveau soutien d'une valeur de 300 millions de dollars aux Fonds municipaux verts afin de permettre l'avancement d'un plus grand nombre de projets environnementaux à l'échelle locale.


The Commission proposes a new initiative to support a long-term research partnership between EU member states, Norway and developing countries by providing €200 million for the years 2003-2007 for the development of new clinical interventions to fight HIV/AIDS, malaria and tuberculosis in developing countries.

La Commission propose une nouvelle initiative visant à soutenir un partenariat à long terme en matière de recherche entre les États membres de l'UE, la Norvège et les pays en développement, moyennant le versement d'une contribution de 200 millions d'euros sur les années 2003‑2007 pour le développement de nouvelles interventions cliniques afin de lutter contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans les pays en développement.


The European Commission has proposed to support a long-term partnership between Europe and developing countries by providing €200 million for the development of new medicines and vaccines against HIV/AIDS, malaria and tuberculosis.

La Commission Européenne a adopté une proposition pour soutenir un partenariat à long terme entre l'Europe et les pays en voie de développement en apportant une contribution de €200 millions pour le développement des médecines nouvelles et de vaccins contre le sida, le paludisme et la tuberculose.


That is why I would suggest to the Bureau that the Council, or the French Republic, should be presented with the bill for the dual location, which amounts to over EUR 200 million per annum.

C’est pourquoi je souhaiterais proposer au Bureau que la facture de cette double implantation, qui atteint plus de 200 millions d’euros par an, soit soumise au Conseil ou à la République française.


In order to achieve all these objectives, we felt it appropriate to provide ourselves with the necessary means. That is why we have proposed to increase the budget to EUR 300 million, whilst ensuring that existing programmes do not suffer and taking account of the appropriate resources and conditions to be determined by the budgetary authority.

Pour atteindre l'ensemble de ces objectifs, il nous a semblé opportun de nous donner les moyens de nos ambitions ; c'est pourquoi nous avons proposé de porter le budget à 300 millions d'euros, en veillant à ne pas porter préjudice aux programmes existants et en tenant compte des conditions et des moyens appropriés que l'autorité budgétaire déterminera.


The reason for using it is that the proposal does not only provide for a financial contribution of EUR 200 million from EU funds, but also for EUR 200 million deriving from the various participating States’ national research programmes.

La réponse tient dans le fait que la proposition prévoit non seulement une contribution financière de l'UE de 200 millions d'Euros mais également 200 millions d'Euros en provenance des programmes de recherche nationaux des divers États participants.


The bulk of the funds (750 million €) are proposed to be used for nuclear fusion research, with a maximum of 200 millionprovided for ITER, the Next Step tokamak device.

Il est proposé de consacrer l'essentiel de ces crédits (750 millions €) à la recherche de fusion nucléaire, avec un maximum de 200 millions € prévus pour le Next Step/ITER.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why the bill proposes to provide $200 million' ->

Date index: 2021-09-05
w