With respect to Group No. 3, the member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine stated that it is totally unacceptable that the level of government responsibility for defaulted loans should be decreased from 85% to 50%. Why should the taxpayers of this country be on the hook to support bad management decisions by the poor, impoverished, helpless chartered banks?
Pour ce qui est du groupe 3, la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine a dit qu'il était totalement inacceptable qu'en cas de prêt non remboursé, le niveau de responsabilité du gouvernement soit ramené de 85 à 50 p. 100. Pourquoi les contribuables devraient-ils avoir à payer pour les mauvaises décisions prises par les pauvres banques à charte appauvries et sans ressources?