Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QBCA
Quebec Business Corporations Act
Quebec Companies Act
Quebec North Shore and Labrador Railway
Quebec North Shore and Labrador Railway Company
Quebec North Shore and Labrador Railway Company Inc.
Québec Business Corporations Act

Vertaling van "why quebec companies " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Quebec Business Corporations Act [ QBCA | Québec Business Corporations Act | Quebec Companies Act ]

Loi sur les sociétés par actions (Québec) [ LSAQ | Loi sur les sociétés par actions du Québec | Loi sur des compagnies (Québec) ]


Facing an Uncertain Future: Older Women Workers and Job Retention Issues in Six Quebec Companies

Face à un avenir incertain : Les travailleuses âgées et le maintien en emploi


Quebec North Shore and Labrador Railway [ Quebec North Shore and Labrador Railway Company Inc. | Quebec North Shore and Labrador Railway Company ]

Chemin de fer QNS & L [ Compagnie de chemin de fer du littoral nord de Québec et du Labrador Inc. | Compagnie de chemin de fer du littoral nord de Québec et du Labrador ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, with the expertise that we have in Quebec in the aerospace industry, in machinery, in agriculture, why would my colleague want to put Quebec companies behind the eight ball and not allow them access to bid on some of those contracts?

Par conséquent, eu égard à l'expertise des entreprises québécoises dans le secteur de l'aérospatiale, de la machinerie et de l'agriculture, pourquoi ma collègue voudrait-elle les désavantager et leur interdire de soumissionner à des appels d'offres pour certains de ces contrats?


This legislation explains why Quebec companies like Bombardier Transport—which manufactures railway cars in La Pocatière and Saint-Bruno—and Multina—which produces interior and exterior finishings for trains and buses in Drummondville—have plants in Plattsburgh, New York.

Ces lois expliquent pourquoi des entreprises québécoises, telles que Bombardier Transport — qui fabrique des wagons à La Pocatière et à Saint-Bruno — et Multina — fabricant d'habillage intérieur et extérieur pour trains et autobus de Drummondville — ont des usines à Plattsburgh dans l'État de New York.


One thing is certain, people in my riding have written to me to ask why oil companies, which make huge profits by operating in areas such as the oil sands—the royalties, after all, go to the Province of Alberta—and which have received so much assistance from the taxpayers of Quebec and Canada, are receiving more assistance in order to generate less pollution.

Chose certaine, des gens de ma circonscription m'ont écrit pour me demander s'il était normal que les pétrolières, qui font beaucoup d'argent en exploitant un lieu comme les sables bitumineux — ce qui, du reste, est un droit de la province de l'Alberta —, après avoir reçu tant d'aide des contribuables québécois et canadiens, bénéficient à nouveau d'aide afin de devenir moins polluantes.


Why does the member want to handicap Quebec companies by imposing all the rules and regulations from 12 other jurisdictions on them and pay lawyers and bureaucrats in Saskatchewan, or in Alberta, or in other provinces, to impose the unnecessary duplication of rules on the trading of their shares on one market?

Pourquoi le député veut-il handicaper les entreprises québécoises en leur imposant les règles et les règlements de 12 autres provinces et territoires, en leur faisant payer les avocats et les fonctionnaires de la Saskatchewan, de l'Alberta ou d'autres provinces?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why are Quebec companies listing on the Toronto Stock Exchange?

Pourquoi les entreprises du Québec sont-elles inscrites à la Bourse de Toronto?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why quebec companies' ->

Date index: 2025-05-07
w