Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why ireland's transgressions " (Engels → Frans) :

My question is quite simple: why, when the transgression was so very clear, did the government not simply acknowledge its mistake and reaffirm its commitment to our country's linguistic duality?

Ma question est toute simple : pourquoi, puisque la transgression était très claire, le gouvernement n'a-t-il pas tout simplement reconnu son erreur et réaffirmé son engagement à l'égard de la dualité linguistique de notre pays?


That is all the Auditor General can do and that is why year after year we have grave transgressions.

C'est tout ce que peut faire le vérificateur général et c'est pourquoi, année après année, nous avons des transgressions.


There's a range of transgressions, which is why the administrative monitoring penalty would help bridge the gap and have different penalties for different options along the continuum.

Il y a toute une gamme de transgressions, et voilà pourquoi les sanctions administratives pécuniaires aideraient à combler cette lacune en prévoyant différentes sanctions pour différentes situations.


We won't focus on the transgression, but rather on why it happened.

On ne va pas s'intéresser à la transgression, mais pourquoi on est arrivé là.


I fail to see why Ireland's transgressions could not have been handled more tactfully, more diplomatically, with more understanding – both by you, Commissioner, and indeed by our somewhat maverick, though genial, finance minister.

Les manquements de l'Irlande auraient quand même pu être gérés avec plus de tact, de diplomatie et de compréhension - tant de votre part, Monsieur le Commissaire, que de celle de notre frondeur mais néanmoins génial ministre des Finances.


The current system of prosecuting officials who transgress does not work, and that is why we support the view that a European Public Prosecutor should be set up only for people who work within the EU institutions.

L'actuel système de poursuite des fonctionnaires coupables de délits ne fonctionne pas et c'est pourquoi nous soutenons le principe de la création d'un ministère public européen uniquement pour les personnes travaillant au sein des institutions européennes.


The current system of prosecuting officials who transgress does not work, and that is why we support the view that a European Public Prosecutor should be set up only for people who work within the EU institutions.

L'actuel système de poursuite des fonctionnaires coupables de délits ne fonctionne pas et c'est pourquoi nous soutenons le principe de la création d'un ministère public européen uniquement pour les personnes travaillant au sein des institutions européennes.




Anderen hebben gezocht naar : when     transgression     have grave transgressions     range of transgressions     see why ireland     why ireland's transgressions     officials who transgress     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

why ireland's transgressions ->

Date index: 2024-11-03
w