Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why i would once again like to thank mrs sanders-ten " (Engels → Frans) :

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, at the outset of my remarks, as we are responding to the Speech from the Throne that opened this session of parliament, I would once again like to thank the people of my riding of Ottawa South for their continuing support.

L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, avant de répondre au discours du Trône prononcé à l'ouverture de la session, j'aimerais remercier de nouveau les électeurs de la circonscription d'Ottawa-Sud qui continuent de m'accorder leur appui.


Mr. Mauril Bélanger (Parliamentary Secretary to Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, as we begin the debate at third reading stage of Bill C-27, I would once again like to thank my colleagues from the Standing Committee on Canadian Heritage for their work on this bill, an act respecting the national parks of Canada.

M. Mauril Bélanger (secrétaire parlementaire de la ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, alors qu'on entreprend le débat à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-27, je désire tout d'abord, encore une fois, remercier mes collègues du Comité permanent du patrimoine canadien pour le travail qu'ils ont accompli à l'égard du projet de loi C-27, Loi concernant les parc nationaux du Canada.


I would, once again, like to thank you and the other members of the committee for your excellent work in promptly reviewing Bill S-10.

Encore une fois, je tiens à vous remercier, vous et les autres membres du comité, de l'excellent travail que vous avez fait en examinant avec promptitude le proje de loi S-10.


I would once again like to thank the National Farmers Union for their efforts in analyzing what is at stake here with Bill C-18.

Je tiens de nouveau à remercier le Syndicat national des cultivateurs de s'être donné la peine d'analyser les enjeux entourant le projet de loi C-18.


Mr. Speaker, I would once again like to thank my Liberal colleague.

Monsieur le Président, je tiens encore une fois à remercier mon collègue libéral.


I would once again like to thank Mrs Járóka and all of you for participating in this vital process, and I would like to remind you once more that the Hungarian Presidency is determined to achieve substantial results in this area.

Je voudrais une fois de plus remercier Mme Járóka, ainsi que vous tous, qui avez participé à ce processus capital, et je voudrais aussi vous rappeler une fois encore que la Présidence hongroise est déterminée à obtenir des résultats significatifs dans ce domaine.


On behalf of the Commission, I would once again like to thank Parliament for its crucial cooperation and its contribution to this report, and I hope, like Mr Reynders, that we will be able to reach an agreement which is as broad as possible on this compromise, which, in our view, remains a dynamic compromise, and which enables us to maintain one of the commitments made at the G20: to learn the lessons of the financial crisis.

Au nom de la Commission, je remercie une fois encore le Parlement pour sa coopération déterminante, sa contribution sur ce dossier, et je forme, comme Didier Reynders, le vœu que l’on puisse trouver un accord le plus large possible sur ce compromis qui reste pour nous un compromis dynamique et qui nous permet de tenir un des engagements pris au G20, pour tirer des leçons de la crise financière.


That is why I would once again like to thank Mrs Sanders-ten Holte, the rapporteur, as well as the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport and all the Members who have assisted us in this work.

C'est pour cela que je voudrais vous remercier encore une fois Madame le Rapporteur, ainsi que la commission des affaires culturelles et tous les députés qui ont bien voulu nous aider dans cette tâche.


I would once again like to thank the Council, the Commission and my fellow MEPs for the cooperation that has helped us avoid ending up in the follow-up procedure – the conciliation, and managed to reach sound agreements nevertheless.

Je tiens à remercier une fois de plus le Conseil, la Commission et mes collègues pour la collaboration, grâce à laquelle nous avons évité la situation qui nous attendait dans la procédure de suivi - la conciliation - mais avons pu néanmoins arriver à de bons accords.


In closing, I would once again like to thank the Chairman of the Committee of Constitutional Affairs, as well as the Committee on Budgetary Control, and I would like to ask the House to vote in favour of the Napolitano report.

En conclusion, après avoir à nouveau remercié le président de la commission des affaires constitutionnelles et la commission du contrôle budgétaire, j'invite l'Assemblée à adopter le rapport Napolitano.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why i would once again like to thank mrs sanders-ten' ->

Date index: 2022-06-17
w