Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do not value a gem by its setting
He must not hang a man by his looks
He must put up with the consequences
He who comes into equity must come with clean hands
He who seeks equity must do equity
Proof of the pudding is in the eating

Vertaling van "why he must " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
why, he can put it in his hollow tooth

il n'y a pas pour sa creuse dent


he must turn the assets to account for the benefit of the general body of creditors

avec charge de faire valoir le patrimoine au profit de la masse


he must put up with the consequences

qu'il en boive la sauce


he must not hang a man by his looks [ proof of the pudding is in the eating | do not value a gem by its setting ]

il ne faut pas juger du bois sur l'écorce


he who seeks equity must do equity

Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement


he who comes into equity must come with clean hands

Celui qui prétend invoquer l'Equité doit s'être manifesté avec droiture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why he must have what have been described as ``arbitrary'' powers. They are arbitrary powers to deal with the requirements of the public interest.

Voilà pourquoi il lui faut des pouvoirs qui ont été qualifiés d'arbitraires, mais qui lui permettent de tenir compte de l'intérêt public.


(FR) Along with my mother tongue, it is my favourite language, Commissioner, but I think that this morning in particular it is inappropriate to speak in French because President Sarkozy’s mistake from the outset was to give the impression that the Union for the Mediterranean was a Franco-French idea. However, he has since become more reasonable, and that is why he must be congratulated, Mr Bonsigniore.

C'est, avec ma langue maternelle, ma langue préférée, Madame la Commissaire, mais je crois que ce matin, en particulier, il est inapproprié de parler en français, parce que l'erreur du Président Sarkozy a été, au départ, de donner l'impression que l'Union pour la Méditerranée était une idée franco-française.


When a judge imposes a sentence, he must take into consideration who the offender is, and he must determine why he committed these crimes, whether they are part of a continuing process, whether the offender can be rehabilitated, and what role he played in the crime that took place.

Quand un juge donne une sentence, il doit tenir compte du délinquant et se demander pourquoi il a commis ces crimes, si c'est dans un processus de criminalité continue, s'il est réhabilitable, quel était son rôle dans le projet criminel qui s'est déroulé.


The form taken by the compensation must be up to the passenger and must not, for example, mean that he has to provide evidence to show why a voucher would be of no value or use to him and why he therefore prefers to be compensated in cash.

C'est au voyageur que doit appartenir le choix du mode d'indemnisation. Le mode d'indemnisation ne saurait avoir pour effet que le voyageur puisse devoir fournir des preuves indiquant pourquoi un bon n'a pas de valeur pour lui et pourquoi il préfère donc une indemnisation en espèces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This explains the proposal for a dual nature of the Foreign Minister and why he must be a Commissioner if the idea is to work, albeit a Commissioner with special status as regards the CFSP.

Cela explique la proposition de la double nature et pourquoi, pour être efficace, le ministre doit être un commissaire, même s’il bénéficie d’un statut spécial en ce qui concerne la politique étrangère et de sécurité commune.


The principle is as follows: if Parliament decides, through a vote, to withdraw its confidence from a Commissioner, the President of the Commission must seriously examine whether it is appropriate to ask that member to resign; the President then either asks that member to resign, or must justify to Parliament why he is not doing so.

Il s’agit du principe suivant: si le Parlement décide, lors d’un vote, de retirer sa confiance à un commissaire, le Président de la Commission doit examiner sérieusement l’opportunité de demander à ce membre de démissionner; le Président soit demande la démission de ce membre, soit justifie, devant le Parlement, son refus de le faire.


My question is: why did the security guard not come to our aid? He must have heard me and he did hear me.

Je pose la question de savoir pourquoi le service de sécurité n'est pas venu à notre aide.


This is why I am saying today that the Bloc Quebecois' message is simply to tell the leader of the government, who is an MP from Quebec, that if he follows the logic of the comments he made during the election campaign, when he said that the auto industry was to Ontario what the aeronautical and aerospace industry was to Quebec—25% of aerospace manufacturing is done in Ontario—then he must see to it that Quebec has a 25% share of the auto industry.

C'est pour cela que je dis aujourd'hui que le message du Bloc québécois, c'est de dire tout simplement au chef du gouvernement, qui est un député du Québec, que, s'il est logique avec les commentaires qu'il a faits lors de campagnes électorales, à savoir que l'industrie automobile était à l'Ontario ce qu'étaient, évidemment, l'aéronautique et l'aérospatiale au Québec—25 p. 100 de l'aérospatiale est fabriqué et construit en Ontario—, il faut que le gouvernement essaie d'être logique avec lui-même et qu'il s'assure que 25 p. 100 de l'industrie automobile se réalise au Québec.


Senator Nolin must only explain why he believes that the matter should be given urgent consideration. He then must go on to give reasons why.

Le sénateur Nolin doit seulement expliquer pourquoi il estime que la question en cause doit faire l'objet d'un débat d'urgence, et donner ensuite les raisons qui l'ont poussé à demander un tel débat.


That is why it must be clear, that is why the signal to come from the Minister of Finance-if he is serious when he suggests that he may maintain transfers to the provinces-must be very clear that the transfers to the provinces are being maintained at their present level in constant dollars, and taking rising needs into account.

Il faut que le signal qui doit venir du ministre des Finances soit clair, s'il est sérieux quand il nous laisse entendre que peut-être il va maintenir les transferts aux provinces. Il faut que ce soit très clair que l'on maintient les transferts aux provinces au niveau actuel, en dollars constants, en tenant compte de l'évolution ascendante des besoins.




Anderen hebben gezocht naar : why he must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why he must' ->

Date index: 2024-08-14
w