Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why digitalization would " (Engels → Frans) :

That is why we introduced the digital privacy act which would improve Canada's private sector privacy laws.

C'est pourquoi nous avons présenté un nouveau projet de loi sur la protection des renseignements personnels numériques qui renforcerait les lois canadiennes en matière de protection des renseignements personnels dans le secteur privé.


In fact, they have gone the other way. Steven Jobs asked why the big four music companies would let Apple and others distribute their music without using digital rights management.

Steven Jobs a demandé pourquoi les quatre principales compagnies de disque permettraient à Apple et aux autres de distribuer leur musique sans utiliser la gestion des droits numériques.


People could just type in “digital TV” and it would take you.I don't understand why you would go through this complex website without having something that's really easy and accessible, because people who use over-the-air signals tend to be people who are probably less likely to be using Internet and other means.

Il suffit de taper « digital TV » pour arriver.Je ne vois pas pourquoi on passerait par ce site complexe, pourquoi il n'y a pas quelque chose de facile et d'accessible, parce que les gens qui utilisent les signaux de télévision radiodiffusés sont généralement ceux qui ont le moins tendance, probablement, à recourir à l'Internet et à d'autres moyens du genre.


That is why, as an urgent priority, the Digital Single Market needs to become a source to provide a business environment that facilitates companies’ investment in RD. Measures such as Connecting Europe Facility, e-procurement and guidelines for e-signature, among others, would be important catalysts to set the basis for technological developments and innovation for businesses.

C’est pourquoi, en tant que priorité urgente, le marché unique numérique doit contribuer à créer un environnement économique qui facilite les investissements des entreprises dans la recherche et le développement. Des mesures telles que le mécanisme pour l’interconnexion en Europe, la passation électronique des marchés publics et les lignes directrices pour la signature électronique, entre autres, seraient des catalyseurs importants pour poser les fondements des développements technologiques et de l’innovation pour les entreprises.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a-t-il une marche à suivre par les agents d’immigration pour informer les agents des douanes du résultat de ces renvois; s’il est déterminé qu’un voyageur doit être renvoyé à un agent d’immigration et qu’il n’y ...[+++]


That is why I also enthusiastically welcome our desire to increase the estimate to 40%, and I would like to point out that, quite apart from bridging the digital divide, it is extraordinarily important not to lose sight of the need to develop European software.

C'est pourquoi je salue moi aussi vivement l'idée visant à faire passer ce pourcentage à 40 %, et je tiens à souligner que, outre le fait que nous devons combler le fossé numérique, il est impératif de garder en vue le développement de logiciels européens.


(105) Furthermore, NSD will control the transponder capacity of the Nordic satellites, and it is not evident why digitalization would make it more attractive for a potential new supplier of transponder capacity to supply transponder capacity directed towards the Nordic area.

(105) En outre, NSD continuera de contrôler la capacité-répéteur des satellites nordiques et il n'y a aucune raison pour que la numérisation rende la fourniture de capacités-répéteurs dirigées vers le territoire nordique plus attrayante pour un nouveau fournisseur potentiel.


This is why the Commission announced in the Digital Agenda for Europe that it would prioritise the provision of guidance on these topics for national regulators.

C’est pourquoi la Commission a annoncé, dans la stratégie numérique pour l’Europe, qu’elle allait accorder la priorité à la publication d’orientations sur ces questions pour les régulateurs nationaux.




Anderen hebben gezocht naar : introduced the digital     act which would     they     without using digital     music companies would     it would     among others would     what     cic that would     bridging the digital     i would     not evident why digitalization would     why digitalization would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why digitalization would' ->

Date index: 2022-08-16
w