Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why did his colleague » (Anglais → Français) :

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member is bothered so much by these amendments, why did his colleagues not oppose them either in the House or in committee?

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le député est tellement troublé par la question de ces amendements, pourquoi lui et ses collègues ne se sont-ils pas opposés à ces amendements à la Chambre ou au comité?


Why did his colleague not bring this up in committee when it was studying Bill C-15?

Pourquoi son collègue n'en a-t-il pas discuté au comité pendant qu'on étudiait le projet de loi C-15?


Mr. Speaker, today I have a multiple choice question for the Prime Minister: (a) what did thePrime Minister mean by “financial considerations” when he spoke on the tape; (b) will he ask Michael Wilson and Ian Brodie to step aside; (c) why did he authorize his party's in and out scheme during the last federal election; or (d) why did his environment minister's chief of staff call the OPP?

Monsieur le Président, aujourd'hui j'offre au premier ministre un choix de questions: a) Que voulait dire le premier ministre par « considérations financières » sur l'enregistrement? b) Demandera-t-il à Michael Wilson et à Ian Brodie de démissionner? c) Pourquoi a-t-il autorisé le stratagème des transferts de fonds de son parti pendant la dernière campagne électorale fédérale? d) Pourquoi le chef de cabinet de son ministre de l'Environnement a-t-il téléphoné à la Police provinciale de l'Ontario?


In the dream I asked him: ‘Why did you hate us Europeans and Americans so much?’ Bin Laden, his beard still burning, replied: ‘I was very ill and I asked the social security authorities in Saudi Arabia for an invalidity pension, but they didn’t give it to me. That is why I was so angry with the whole world’.

Dans mon rêve, je lui ai demandé: «Pourquoi haïssiez-vous autant les Européens et les Américains?». La barbe toujours en feu, ben Laden m’a alors répondu: «J’étais très malade et j’ai demandé aux autorités de la sécurité sociale en Arabie saoudite une pension d’invalidité, mais je ne l’ai pas eue.


I did not think much of the placards behind me either, but – particularly as their group has fewer placards on display – he should have a word with his colleague Mr Helmer, who held up a placard bearing the word ‘Blitzkrieg’.

Je n'ai pas non plus trouvé particulièrement heureuses les pancartes derrière moi, mais vous devriez - précisément parce que votre groupe brandit moins de pancartes - vous entretenir avec votre collègue M. Helmer.


Mr Wurtz did indeed explain that his colleague had been mislead, but you raise another issue, which I have also recognised. We are going to look into it, together with the Quaestors, to prevent this happening again and ensure that security checks are in place.

M. Wurtz a bien expliqué que son collègue avait été abusé, mais vous soulevez un autre problème - que j'ai aussi constaté -, et dont nous allons nous occuper avec les questeurs, afin que cela ne se reproduise plus et qu'un contrôle soit effectué.


I hope that Mr Martin, who did such a fine job in helping at this convention, will be persuading his colleagues that the time has come not merely to adopt this Charter but to make it part of our law, binding upon those who govern us, not merely a proclamation but a binding part of the Treaties.

J'espère que M. Martin, qui a contribué de manière si remarquable à cette Convention, persuadera ses collègues qu'il est non seulement temps d'adopter cette Charte, mais également de l'intégrer dans notre législation, liant les personnes qui nous gouvernent, et qu'il ne suffit pas de la proclamer, mais qu'il convient de l'intégrer dans les Traités en tant que partie contraignante.


I hope that Mr Martin, who did such a fine job in helping at this convention, will be persuading his colleagues that the time has come not merely to adopt this Charter but to make it part of our law, binding upon those who govern us, not merely a proclamation but a binding part of the Treaties.

J'espère que M. Martin, qui a contribué de manière si remarquable à cette Convention, persuadera ses collègues qu'il est non seulement temps d'adopter cette Charte, mais également de l'intégrer dans notre législation, liant les personnes qui nous gouvernent, et qu'il ne suffit pas de la proclamer, mais qu'il convient de l'intégrer dans les Traités en tant que partie contraignante.


If in fact that is Reform's position, then why did his leader, why did his party say that they were in favour of these mergers provided there was more foreign competition?

Si telle est sa position, pourquoi son parti et son chef ont-ils dit qu'ils étaient en faveur de ces fusions, à condition qu'il y ait plus de concurrence étrangère?


Why did my colleague not talk about the elimination of the $42 billion deficit left by the Conservatives, the very party that his wants to join in order to make it stronger?

Pourquoi mon collègue n'a-t-il pas parlé de l'élimination du déficit de 42 milliards de dollars laissé par le Parti conservateur, le parti même auquel sa formation veut se joindre pour le rendre plus fort?




D'autres ont cherché : why did his colleague     what     but they     but they didn     his colleague     prevent     helping at     persuading his colleagues     say that they     did my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why did his colleague' ->

Date index: 2024-09-14
w