Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whose very practical recommendations make them very valuable " (Engels → Frans) :

(b) provide an opportunity to the department whose practices have been subject to the review to make comments on the proposed recommendations and the reasons for them within 30 working days after their receipt.

b) permet au ministère dont les pratiques ont fait l’objet de l’examen de faire des commentaires sur les recommandations proposées et leurs motifs dans les trente jours ouvrables suivant leur réception.


I will make a 10 minute speech in support of two minutes of silence: two very important minutes observed by many in November of each year, two very important minutes of silence that are frequently overlooked by many others, including those whose employers grant them a day off to observe Remembrance Day.

Je vais présenter une allocution de dix minutes en faveur de l'observation de deux minutes de silence; deux très importantes minutes de silence observées par beaucoup en novembre de chaque année; deux très importantes minutes de silence que beaucoup d'autres oublient fréquemment d'observer, y compris des personnes à qui leur employeur donne congé pour marquer le jour du Souvenir.


We deal with people in Moncton who work very well with us, and we are very happy with them, but they do not have any decision-making powers; they have the power to sign documents and make recommendations, it goes to Ottawa, and we recently learned that in one case, the letter sat on the minister's desk for 10 weeks.

On fait affaire avec des gens de Moncton qui collaborent très bien avec nous, on en est très heureux, mais eux n'ont pas de pouvoir de décision; ils signent, ils recommandent, ça va à Ottawa, puis on a su récemment dans un cas particulier que la lettre a été sur le bureau du ministre pendant 10 semaines.


Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.

Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.


Let me thank the Court of Auditors, you, Mr Karlsson and the Court's members and staff for the 2000 Report and give especial additional thanks for the special reports, whose very practical recommendations make them very valuable to the Commission in its work.

Je me permets donc de remercier la Cour des comptes, de vous remercier, Monsieur le Président, de remercier les membres de la Cour ainsi que ses collaborateurs pour le rapport 2000 et aussi, tout particulièrement, pour les rapports spéciaux dont les recommandations très concrètes revêtent une très grande valeur pour le travail de la Commission.


– (DE) Madam President, your helping me to make a very practical contribution to better lawmaking by being privileged to meet with the Conference of Presidents and have very in-depth discussions with them about legal acts is very definitely relevant to this debate.

- (DE) Madame la Présidente, en m’aidant à apporter une contribution très concrète à la meilleure réglementation en m’accordant le privilège de rencontrer la Conférence des présidents et d’avoir des discussions approfondies avec eux concernant les actes juridiques, vous vous inscrivez très précisément dans ce débat.


It was founded in 1978 by Paul Desmarais and Maurice Strong, and it represented at that time a very visionary understanding of the economic rise of China and the complementarity of the two economies, very practically oriented to assist Canadian businesses and, more recently, our Chinese members to make connections in either country and generally get their businesses established an ...[+++]

Il a été créé en 1978 par Paul Desmarais et Maurice Strong, et il traduisait à l'époque une vision prophétique de l'essor économique de la Chine et de la complémentarité de nos deux économies. Il avait pour vocation très concrète d'aider les entreprises canadiennes et, plus récemment, nos membres chinois à établir des liens dans les deux pays et plus généralement à y établir leurs entreprises pour en assurer ensuite la promotion.


Senator Lynch-Staunton: It is a very practical question because the Lortie commission, which sat and came out with a very valuable report with recommendations on how make improvements — with Madam Pépin as a signing member — recommended at the time to shorten the grace period to six months.

Le sénateur Lynch-Staunton: C'est une question très pratique, car la commission Lortie, qui a produit un rapport de grande valeur, qui faisait des recommandations sur certaines améliorations possibles — Mme Pépin était l'une des signataires —, recommandait alors de ramener la période de grâce à six mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose very practical recommendations make them very valuable' ->

Date index: 2021-01-31
w