5. Persons deprived of their liberty shall be given adequate opportunity to have their detention reviewed as to both its legality and its necessity, by means of a prompt, fair, individual hearing before a judicial or other similar authority whose status and tenure afford the strongest possible guaranties of competence, impartiality and independence.
5. Les personnes privées de leur liberté bénéficient d'une possibilité adéquate de recours contre leur placement en rétention, aussi bien quant à sa légalité qu'à sa nécessité, assurée par une audition prompte, équitable et individuelle devant une autorité judiciaire ou similaire, dont le statut et le mandat offrent les meilleures garanties de compétence, d'impartialité et d'indépendance.