Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Position whose duties match his qualifications

Traduction de «whose positions seem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
position whose duties match his qualifications

fonctions rattachées à ses qualifications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When the government takes measures to cut a francophone institution, like the Court Challenges Program, whose positive results are well known, it seems perfectly legitimate to me to ask the government some questions. Why did it do that?

Lorsque l'on prend des mesures pour fermer une institution francophone, comme le Programme de contestation judiciaire, dont on connait les effets bénéfiques, il me semble parfaitement légitime de demander au gouvernement certaines questions : Pourquoi l'a-t-il fait?


However, it seems to be the NDP's position that even failed and false asylum claimants who have had the benefit of due process, whose claims have been rejected by our fair legal system and who want to stay in Canada illegally for several years should continue receiving federally funded health benefits, including supplementary benefits that are not available to taxpaying Canadians, and we fundamentally disagree.

Toutefois, il semble que, selon le NPD, même les faux demandeurs d'asile et les demandeurs déboutés par notre système juridique équitable après avoir bénéficié de l'application régulière de la loi, mais qui veulent demeurer au Canada illégalement pendant plusieurs années devraient continuer de recevoir des soins de santé financés par le fédéral, y compris des avantages supplémentaires auxquels n'ont pas droit les contribuables canadiens.


I am in complete agreement with this position, since it seems far more reasonable than the stance taken by those who called for today’s debate, and I am unsure exactly whose suggestion it was.

Je m’inscris totalement dans cette position, qui me paraît beaucoup plus raisonnable que ce qui a motivé – je ne sais pas sur la suggestion de qui – ce débat aujourd’hui.


I am in complete agreement with this position, since it seems far more reasonable than the stance taken by those who called for today’s debate, and I am unsure exactly whose suggestion it was.

Je m’inscris totalement dans cette position, qui me paraît beaucoup plus raisonnable que ce qui a motivé – je ne sais pas sur la suggestion de qui – ce débat aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Its rapporteur, Mr Harbour, has done a magnificent job, but I must not forget that he is a member of a political group whose positions seem more orientated towards defending the interests of companies than towards the operation of the market. That is to say that, to use the American terminology, he belongs to a political group which is more ‘pro-business’ than ‘pro-market’.

M. le rapporteur, M. Harbour, a accompli un travail extraordinaire, mais je ne peux m’ôter de l’esprit qu’il est membre d’une formation politique dont les positions semblent aller davantage dans le sens de la défense des intérêts des entreprises que dans le sens du bon fonctionnement du marché. En d’autres mots, pour utiliser la terminologie américaine, il fait partie d’une formation plus pro-business que pro-market .


Most companies (Plant Genetics System, AgrEvo and Monsanto, whose offers seem to be in line with the requirements of the new Annex III, - and to a certain extent Pioneer and Novartis) have responded positively.

La plupart des entreprises (Plant Genetics System, AgrEvo et Novartis, dont les propositions semblent conformes aux exigences de la nouvelle annexe III, et, dans une certaine mesure, Pioneer et Novartis) ont répondu favorablement.


(1455) [English] Hon. John Manley (Minister of Industry, Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, Minister of Western Economic Diversification and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, it is very unfortunate that this member seems to be manipulated by information being spun out by a former employee of the space agency whose position was terminated in a reorganization, who is in the process of suing the agency and who thinks that the official opposition ...[+++]

(1455) [Traduction] L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique, ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, il est malheureux que la députée semble ajouter foi à des renseignements fournis par un ancien employé de l'Agence spatiale qui a été remercié de ses services par suite d'une réorganisation, qui intente une poursuite contre l'Agence et qui estime que l'opposition officielle représente une bonne tribune pour faire valoir ses arguments.


The Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): I would like to put some questions to Mr. Laviolette and Mr. Taillon, whose organizations seem to have rather different positions.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): J'aimerais poser des questions à MM. Laviolette et Taillon, dont les organisations semblent adopter des positions quelque peu différentes.




D'autres ont cherché : whose positions seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose positions seem' ->

Date index: 2021-08-30
w