15. In exceptional circumstances, exposures to public-sector entities may be treated as exposures to the central government in whose jurisdiction they are established where in the opinion of the competent authorities there is no difference in risk between such exposures because of the existence of an appropriate guarantee by the central government.
15. Dans des cas exceptionnels, les expositions sur des entités du secteur public peuvent être traitées comme des expositions sur l'administration centrale dans la juridiction de laquelle celles-ci sont établies lorsque, de l'avis des autorités compétentes, il n'existe pas de différence de risque entre ces expositions en raison de l'existence d'une garantie adéquate de l'administration centrale.