Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whose income has really gone down » (Anglais → Français) :

What's the import of the ordinary guy in Moosomin or Kamsack, Saskatchewan, whose income has really gone down and whose household debt has gone up, to the so-called young guy in red suspenders on Bay Street who is making all kinds of money, driving a very fancy car, and inflating the economy?

Quelles sont les répercussions de vos décisions sur le type ordinaire de Moosomin ou de Kamsack, en Saskatchewan, dont le revenu a baissé et dont la dette familiale a augmenté. Quelles sont les répercussions sur le jeune cadre dynamique BCBG de Bay Street, qui s'en met plein les poches, qui conduit une voiture de luxe et qui contribue à l'inflation?


We have a government share of personal income that has gone up from 22.2% to almost 25%. Now, the minister just said a minute ago that personal income taxes have gone down 10%.

Le pourcentage du revenu personnel absorbé par le gouvernement est passé de 22,2 p. 100 à près de 25 p. 100. Le ministre vient de dire que l'impôt sur le revenu des particuliers avait diminué de 10 p. 100. Les chiffres qui suivent ont été publiés par les services économiques de la banque TD, c'est-à-dire par un observateur impartial.


That quality of care has really gone down because it has disappeared.

La qualité des soins a beaucoup diminué.


Seniors' after tax income has actually gone down. Canadians are losing ground under the government and now it wants Canadians on EI to accept 30% less pay on a downward spiral.

Les Canadiens perdent du terrain sous ce gouvernement, qui veut maintenant obliger ceux qui touchent l'assurance-emploi à accepter une baisse de 30 % de leurs prestations, une véritable descente aux enfers.


Over the last 20 years, for about three-quarters of Canadian families, their real income has actually gone down, and many of them are listening today.

Ces 20 dernières années, environ les trois quarts des familles canadiennes ont vu leur revenu réel diminuer et beaucoup de membres de ces familles nous écoutent aujourd'hui.


On the other hand, it has also come from farmers, whose producer prices have gone down.

D'autre part, cela vient aussi des agriculteurs, dont les prix à la production ont chuté.


At present, roughly two-thirds of the funding for the EU budget comes from revenue generated by the application to the aggregate gross national income (GNI) of all the Member States of a levy whose percentage rate which is laid down as part of the budgetary procedure.

Environ deux tiers du budget de l'UE sont financés par des recettes provenant de l'application d'un taux d'intérêt sur le montant total du revenu national brut (RNB) de tous les États membres, fixé dans le cadre de la procédure budgétaire.


The only Member States eligible are those whose gross national income (GNI) per inhabitant is less than 90% of the Community average and which have introduced a programme designed to enable the economic convergence criteria laid down in Article 104 of the Treaty establishing the European Community to be met.

Seuls les États membres dont le revenu national brut (RNB) par habitant est inférieur à 90 % de la moyenne communautaire, et qui ont mis en place un programme visant à satisfaire les critères économiques de convergence fixés dans l'article 104 du Traité instituant la Communauté européenne, sont éligibles.


Terrorist attacks, whose victims’ relatives I want to express my deep condolences to – and my sympathies also go to the victims themselves – show that there is opposition to any political solution in Chechnya, although my understanding is that the Russian Government has gone down that path by actually organising elections.

Les attentats terroristes, pour lesquels j’aimerais présenter mes sincères condoléances aux familles des victimes - et ma sympathie va également aux victimes -, montrent qu’en Tchétchénie, on s’oppose à une solution politique, même si, comme je le comprends, le gouvernement russe a opté pour cette voie en organisant justement des élections.


2. Employed persons, self-employed persons, applicants for pensions and pensioners with members of their family referred to in Articles 19,22 (1) and (3), 25 (1) and (3), 26 (1), 28a, 29 and 31 of the Regulation, resident or staying in Denmark shall be entitled to benefits in kind on the same terms as those laid down by Danish legislation for persons whose income does not exceed the level indicated in Article 3 of Law No 311 of 9 June 1971 concerning t ...[+++]

2. En cas de résidence ou de séjour au Danemark, les travailleurs, salariés ou non salariés, demandeurs et titulaires de pension ou de rente, ainsi que les membres de leur famille visés à l'article 19, à l'article 22 paragraphes 1 et 3, à l'article 25 paragraphe 1 et aux articles 28 bis, 29 et 31 du règlement, bénéficient des prestations en nature dans les mêmes conditions que celles prévues par la législation danoise pour les personnes dont le revenu n'excède pas le niveau indiqué à l'article 3 de la loi no 311 d ...[+++]




D'autres ont cherché : whose income has really gone down     personal income     have     has gone     have gone down     that     care has really     has really gone     really gone down     after tax income     income has actually     has actually gone     actually gone down     real income     over the last     real     from farmers whose     has also come     other hand     prices have gone     levy whose     gross national income     laid down     those whose     less than     treaty     criteria laid down     terrorist attacks whose     show     path by actually     government has gone     has gone down     for persons whose     persons whose income     state other than     denmark shall     shall be borne     those laid down     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose income has really gone down' ->

Date index: 2022-10-05
w