While it is clear that the principle of full multilingualism must be retained in the case of the plenary assembly, whose debates and adopted texts express Parliament's official position in its capacity as the European Union institution directly representing all European citizens. However, a more differentiated and pragmatic approach should be possible in the case of all Parliament’s other bodies, of whatever kind.
S'il est évident que le principe du multilinguisme intégral ne peut être mis en question au niveau de la séance plénière, dont les débats et les textes qu'elle adopte expriment la position officielle du Parlement européen, en tant qu'institution de l'Union européenne représentant directement l'ensemble des citoyens, une approche différenciée et plus fonctionnelle devrait en revanche pouvoir s'appliquer à tous les autres organes du Parlement, quelle qu'en soit la nature.