Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Failure to remain at the scene of an accident
Hit and run driving

Traduction de «whose death remains » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
failure of a driver to remain at the scene of an accident involving injury or death | failure to remain at the scene of an accident | hit and run driving

fuite après accident avec blessés ou avec issue mortelle | délit de fuite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This action was taken in order to protest his repugnant statements against Israel and his continual denial of the Holocaust, as well as Iran’s blatant disregard for the basic human rights of its citizens and foreign nationals, including Canadian Zahra Kazemi, whose death remains unexplained.

Nous avons agi de la sorte par mesure de protestation face à ses déclarations incompatibles contre Israël et à son refus persistant de reconnaître l’Holocauste, de même que pour dénoncer le mépris de l’Iran pour les droits humains de ses citoyens et des ressortissants étrangers, comme Zahra Kazemi, décédée dans des circonstances qui demeurent nébuleuses.


(b) the person whose remains or ashes are to be buried was, at the time of his death, the holder of a certificate for that grave.

b) la personne décédée était, juste avant son décès, titulaire d’un certificat pour cette tombe.


On 6 July, the High Representative/Vice-President published a statement clearly calling on the Iranian authorities to re-examine the case of Mrs Mohammadi-Ashtiani and of several other people whose death sentences have been pronounced in flagrant breach of international rules, and this in a country in which capital punishment unfortunately remains legal.

Le 6 juillet, la haute représentante/vice-présidente a publié une déclaration demandant clairement aux autorités iraniennes de réexaminer le cas de Mme Mohammadi-Ashtiani ainsi que de plusieurs autres personnes, dont les condamnations à mort ont été prononcées en violation manifeste des normes internationales, et ce dans un pays où la peine capitale reste malheureusement encore légale.


54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); str ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); str ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); str ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vive ...[+++]


I would like to take a moment in remembrance of the women from my area and many others whose tragic deaths remind us that violence against women remains one of the most important issues we face.

J'aimerais prendre quelques instants en souvenir des femmes de ma région et des nombreuses autres femmes dont les décès tragiques nous rappellent que la violence faite aux femmes est toujours un des plus graves problèmes auxquels nous sommes confrontés.


F. whereas the political and security situation in Iraq remains unstable, due to the murderous activities of insurgents, whose actions deliberately undermine the efforts of the Iraqi Interim Government and the international community to stabilise and deliver improved living conditions, security and economic prosperity to the Iraqi people, causing numerous deaths and injuries among international personnel, including the peace-makin ...[+++]

F. considérant que, au plan politique et en termes de sécurité, la situation en Irak demeure instable en raison des activités meurtrières menées par les insurgés dont les actions sapent délibérément les efforts déployés par le gouvernement intérimaire irakien et par la communauté internationale afin de parvenir à la stabilité et d'offrir au peuple irakien de meilleures conditions de vie, la sécurité et la prospérité économique, et font de nombreux morts et blessés parmi le personnel international, y compris la force multinationale de maintien de la paix, et dans la population irakienne,


We must also be aware of vulnerable categories of road users – such as motorcyclists, whose increasing death rate on our roads remains worrying.

Nous devons également être sensibles à des catégories d'usagers vulnérables - tels que les motards dont l'augmentation de mortalité sur nos routes reste inquiétante.




D'autres ont cherché : hit and run driving     whose death remains     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whose death remains' ->

Date index: 2025-02-16
w