Similarly in Japan, for employees with a relative whose condition requires constant care for two weeks or more due to injury, sickness, or physical or mental disability, the definition does not include “death” or “dying”.
De même, au Japon, pour les employés qui ont un parent dont l'état nécessite des soins constants pendant deux semaines ou plus en raison d'une blessure, d'une maladie, ou de troubles physiques ou mentaux, on ne trouve pas dans la définition les termes « mort » ou « mourant ».