C. whereas every activity to protect and ensure the well-being of animals must be based on the principle that animals are sentient beings whose specific needs must be taken into account, and whereas animal welfare in the 21st century is an expression of our humanity and a challenge to European civilisation and culture and must, as a matter of principle, apply to all animals,
C. considérant que toute action destinée à assurer la protection et le bien-être des animaux doit reposer sur le principe selon lequel les animaux sont des êtres sensibles, qu'il faut tenir compte de leurs besoins spécifiques, que la protection des animaux constitue tant un moyen d'exprimer son humanité en ce 21 siècle qu'un défi à la civilisation et à la culture européennes, et que ces considérations doivent normalement s'appliquer à tous les animaux,