Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Do we know what our clients really thinks of us?
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Vertaling van "whom we really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some could be very minor, not worthy of follow-up, a person for whom it did not work well, and last year we narrowed all of that down to about 1,500 potential safety issues that we really felt needed further follow-up.

Il peut s'agir, par exemple, d'une personne pour laquelle le médicament n'a pas bien fonctionné. L'année dernière, nous avons distillé tous ces rapports à 1 500 problèmes de sécurité que nous estimions valaient la peine d'un suivi.


We have heard from over 80 witnesses at the trade committee, most of whom are really excited about these new markets and the jobs that come from them.

Le comité du commerce a entendu plus de 80 témoins et la plupart sont très enthousiastes à propos de ces nouveaux marchés et des emplois qu'ils créeront.


That has given us in this past generation the possibility of creating links, if we wished, with two-thirds of the sovereign states in the world, with many of whom we really share, initially anyway, very little except this historic accident that they too were once either a French colony or a British colony.

Ça nous a donc donné la possibilité de créer des liens, si nous le souhaitions, avec les deux tiers des États souverains dans le monde, avec lesquels nous n'avons en réalité pas grand-chose en commun, du moins initialement, sauf cet accident historique qui fait en sorte qu'eux également ont déjà été une colonie française ou britannique.


You, Mr President-in-Office and Prime Minister, are right, and Mr Poettering – whom you really did manage to get worked up today – found the right way of saying it: there are debates that have to be conducted, and they have to be conducted here.

Vous avez raison, Monsieur le Président en exercice et Premier ministre, et M. Poettering - que vous avez véritablement réussi à remonter aujourd’hui - a trouvé les mots justes pour le dire: certains débats doivent avoir lieu, et ils doivent se dérouler ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we conceive of mental health, mental illness and addictions as part of and central to the operations of the entire health system, we then make an extremely important structural change that brings mental illness into prime time as opposed to it being ghettoized over here with just the “crazy people” that nobody has to really deal with or the “worried well” for whom we have no time to deal with.[171]

Si nous considérons que la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie font partie et sont au centre des activités de tout le système de santé, nous procédons alors à un changement structurel extrêmement important qui amène la maladie mentale au premier plan au lieu de la confiner dans un ghetto en compagnie des « cinglés » dont personne ne doit vraiment s’occuper ou des « inquiets en bonne santé » dont nous n’avons pas le temps de nous occuper.[171]


Sadly, the communiqué issued last weekend is really just a wish list of deadlines. It is not a series of binding agreements in spite of the best efforts that have been made by the Spanish Government and by the Spanish Prime Minister to whom I give due credit.

Hélas, le communiqué publié le week-end dernier n'est en fait qu'une suite de vœux pieux, en termes d'échéances, et non une liste d'accords contraignants, malgré les efforts déployés par le gouvernement espagnol et son dirigeant, le président du gouvernement à qui je rends l'hommage qu'il mérite.


The funds announced may appear to be substantial, but as my fellow Member said a moment ago, some questions remain to be answered. Who will manage these funds? Will the money really reach the people in the greatest need, for whom it was intended?

Les sommes annoncées peuvent paraître substantielles, mais, comme disait mon collègue à l'instant, qui va gérer ces fonds, et ces fonds vont-ils véritablement arriver aux destinataires, aux gens qui en ont le plus besoin ?


– (DE) I really do not know whom I should now be personally congratulating for winning at football!

- (DE) Je ne sais maintenant absolument pas qui je dois personnellement féliciter pour la victoire en football !


Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.

Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitable. Politiquement, elle est tout à fait douteuse.


With these huge surpluses that made the Minister of Finance burst with pride, we were expecting him to give a break to those who were really instrumental in getting our fiscal house in order, those to whom we owe the fact that we have not had a deficit for four years, those who continue to be bled white by federal taxes, those thanks to whom the finance minister can be thrilled about having these surpluses right now.

Alors que le ministre des Finances est arrivé avec des surplus mirobolants et qu'il explose littéralement, nous nous attendions à ce qu'il puisse en faire bénéficier ceux et celles qui ont vraiment contribué à l'assainissement des finances publiques, ceux et celles qui ont fait en sorte, depuis maintenant quatre ans, qu'on n'ait plus de déficit, celles et ceux qui continuent à payer encore et à être égorgés par la fiscalité fédérale, celles et ceux qui font en sorte qu'à l'heure actuelle, le ministre des Finances puisse se réjouir d'avoir de tels surplus.




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     whom we really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom we really' ->

Date index: 2022-06-13
w