Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom we had intended them » (Anglais → Français) :

We had intended to put it to the end of the exercise, but I'm informed by the clerk that if we do that, ultimately we won't give them the time we would like to give them.

Nous avions l'intention de remettre cela à la fin de l'exercice, mais le greffier m'informe que si nous procédons ainsi, en fin de compte, nous n'allons pas leur accorder le temps que nous aimerions leur donner.


Mr. Stan Keyes: We're deleting what we had intended to put into the bill, under proposed section 49, having anything to do with licensing, etc., and saying that we're going to stick with the old section 108.

M. Stan Keyes: Nous supprimons ce que nous avions voulu inclure dans le projet de loi à l'article 49, tout ce qui a trait à la délivrance de permis, etc., et nous disons que nous allons nous en tenir à l'ancien article 108.


It was very clear that we did not want a report on the constitutional question of his, and had made it public and had made it clear to the auditors — actually, at the one meeting we had with them on the report stage, we made it very clear that we didn't want — they started getting into that.

Il était très clair que nous ne voulions pas de rapport sur la question constitutionnelle. Nous avons dit publiquement et l'avons dit clairement aux vérificateurs — en fait, à la seule réunion que nous avons tenue avec eux sur l'étape du rapport, nous avons dit très clairement que nous ne voulions pas qu'ils commencent à se pencher là-dessus.


They spoke of the nations we trade with and the so-called free trade agreement we had with them and the fact that they had these provisions in place for a long period of time.

Ils ont parlé des pays avec qui nous effectuons des échanges commerciaux, du prétendu accord de libre-échange que nous avons avec eux et du fait que ces pays ont de telles dispositions depuis longtemps.


In such cases it turns out that the only medicines that are made available are the ones we have exported to these countries at low tariffs or the ones that can be produced there without patents, and even then they are only available to the better-off and not to the poorest population groups for whom we had intended them. What is more, they are sometimes re-exported or simply exported to Western countries.

Il s’avère que seuls les médicaments que nous exportons là-bas à bas prix ou qui peuvent être produits sans licence peuvent être mis à la disposition de la population, et encore ne profitent-ils qu'aux personnes ayant les meilleures situations et pas aux couches les plus pauvres de la population, alors que ces médicaments leur sont destinés. En outre, ils nous sont parfois renvoyés ou simplement exportés vers des pays occidentaux.


(8) It is imperative that products manufactured pursuant to this Regulation reach only those who need them and are not diverted from those for whom they were intended.

(8) Il est impératif que les produits fabriqués conformément au présent règlement ne parviennent qu'aux personnes qui en ont besoin et ne soient pas détournés de leurs destinataires.


(7) Products manufactured pursuant to this Regulation must reach only those who need them and should not be diverted from those for whom they were intended.

(7) Les produits fabriqués en vertu du présent règlement ne doivent parvenir qu'aux personnes qui en ont besoin et ne doivent pas être détournés de leurs destinataires.


(7) Products manufactured pursuant to this Regulation should reach those who need them and should not be diverted from those for whom they were intended.

(7) Les produits fabriqués en vertu du présent règlement doivent parvenir aux personnes qui en ont besoin et ne doivent pas être détournés de leurs destinataires.


However, it might be possible to make a correction to them already. Yesterday, with Mr Karas’ excellent report, I had intended to vote in favour of paragraph 5, a particularly good one.

Peut-être peut-on néanmoins déjà rectifier un point, à savoir qu'en ce qui concerne l'excellent rapport de mon collègue Karas, je voulais hier voter pour le paragraphe 5, que je trouve particulièrement bon.


On Friday we will begin the second reading stage of the budget implementation bill which we had intended to introduce today but whose introduction has been delayed for technical reasons.

Vendredi, nous commencerons la deuxième lecture du projet de loi de mise en oeuvre du budget que nous avions l'intention de présenter aujourd'hui mais que nous avons dû reporter pour des raisons techniques.




D'autres ont cherché : won't give them     clerk     had intended     we're deleting what     saying     had with them     very clear     fact     groups for whom we had intended them     those for whom     whom they     imperative     they were intended     who need them     correction to them     today but whose     whom we had intended them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom we had intended them' ->

Date index: 2022-03-09
w