Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denying quarter
List of persons subject to a visa ban
Lists of persons to whom visas will be refused
Practice of denying quarter
Successful tenderer
Tenderer to whom the contract is awarded
Translation
Visa ban list
Winning tenderer

Traduction de «whom we deny » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


successful tenderer | tenderer to whom the contract is awarded | winning tenderer

adjudicataire | attributaire | attributaire du marché | soumissionnaire retenu


list of persons subject to a visa ban | lists of persons to whom visas will be refused | visa ban list

liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Let me begin with the first. In entering into the safe third country agreement with the United States, Canada has left in the hands of a foreign government the determination of the final disposition of people to whom we deny refugee status.

Premièrement, en concluant avec les États-Unis l'Entente sur les tiers pays sûrs, le Canada laisse à un État étranger le soin de décider du sort de personnes à qui nous refusons le statut de réfugié.


The figure I stated earlier does not include all those who sit waiting to see what their fate may be, many of whom are actually innocent and have been denied the possibility of a fair trial.

Le chiffre que j’ai mentionné n’inclut pas tous ceux qui attendent de connaître leur sort, parmi lesquels beaucoup sont en fait innocents et à qui la possibilité d’un procès équitable a été refusée.


Now, though, for what I have to say on behalf of the committee. The Rules of Procedure give the committee a most prominent role in the treatment of ethical issues, and I trust that everyone here accepts that – not just the Council and the Commission, but also many Members of this House, none of whom, I hope, are seeking to deny the members of the Committee on Legal Affairs their authority in matters of law.

Et maintenant, voici ce que j’ai à dire au nom de la commission: le règlement confère à la commission le rôle le plus éminent s’agissant des problèmes éthiques, et je pense bien que chacun ici l’accepte - pas seulement le Conseil et la Commission européenne, mais aussi de nombreux députés de cette Assemblée, dont aucun, je l’espère, ne cherche à contester aux membres de la commission des affaires juridiques leur autorité en matière de droit.


We have an obligation to protect the rights of minorities generally, but certainly to ensure that the people here, to whom we have a fiduciary responsibility and who are most vulnerable to changes that might be undertaken, have the time themselves to bring forward recommendations for amendments that could be considered by the House (1605) I respectfully hope, Sir, that you will consider the fundamental importance of this issue and not allow the government to proceed with a bill which, as a practical matter, denies the opportunity for ...[+++]

Nous avons en général l'obligation de protéger les droits des minorités, et à plus forte raison de veiller à ce que les gens envers qui nous avons une responsabilité fiduciaire et qui sont particulièrement vulnérables disposent du temps nécessaire pour présenter des propositions d'amendement à la Chambre (1605) J'ose espérer, monsieur le Président, que vous tiendrez compte de l'importance fondamentale de cette question et que vous ne permettrez pas au gouvernement d'aller de l'avant avec un projet de loi qui, en pratique, nie aux premières nations la possibilité de prendre connaissance des discussions du comité et de présenter leur point ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, there are more than 7,300 refugees whom we have chosen ourselves in refugee camps, such as in Nairobi.

[Français] L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, nous avons plus de 7 300 réfugiés que nous choisissons nous-mêmes dans les camps de réfugiés, comme à Nairobi, par exemple.


The published details on licence applications that have been denied would give unscrupulous arms manufacturers and dealers knowledge about which goods are wanted by whom – effectively a rogue traders' customer list.

La publication de détails sur les demandes de licences refusées permettrait aux fabricants et revendeurs d’armes peu scrupuleux de savoir quelles marchandises sont recherchées par qui - les négociants malhonnêtes s’en serviraient comme liste de clients.


In Europe we can perhaps afford the luxury of denying ourselves the food productivity benefits which GM crops offer, but do our Green colleagues not consider the interests of their fellow human beings in sub-Saharan Africa or East Asia to whom GM crops will bring nutrition and health benefits and may even help them survive? Do they consider the effect that turning our backs on this advance will have on our scientific base and researchers, on our farmers and farm workers' jobs?

En Europe, nous pouvons peut-être nous permettre de nous priver des avantages qu'offrent les OGM en matière de rendement agricole, mais les Verts ne prennent-ils pas en considération les intérêts de leurs semblables en Afrique sub-saharienne ou en Asie du Sud-Est pour qui les OGM auront des avantages nutritionnels et sanitaires et pourraient même être une question de survie ? Ne tiennent-ils pas compte de l'effet qu'aura notre refus de ce progrès sur les emplois de nos scientifiques, de nos chercheurs, de nos agriculteurs et de nos travailleurs agricoles ?


[demands that these measures include the extended list of individuals placed outside the law]. In my view, what is meant here is individuals to whom access to our territory is being denied because this is a reference to the sanctions.

Je pense que ce paragraphe vise les personnes à qui est refusé l'accès à notre territoire car il s'agit d'une référence aux sanctions.


It is so absurd for us to spend money on these citizens, toward whom we show discrimination, and then deny them the chance to rise to their capacity.

Il est absurde de dépenser de l'argent pour des citoyens envers qui nous faisons preuve de discrimination, si nous leur refusons ensuite la possibilité d'exploiter pleinement leurs capacités.


We do not deny that they were not the only ones to whom we owe responsible government, but their very significant contribution cannot be ignored.

Nous ne nions pas qu'ils ne sont pas les seuls à qui nous devons l'instauration du gouvernement responsable, mais leur contribution plus que significative ne doit pas pour autant être passée sous silence.




D'autres ont cherché : denying quarter     practice of denying quarter     successful tenderer     visa ban list     winning tenderer     whom we deny     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom we deny' ->

Date index: 2022-04-26
w