Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication

Traduction de «whom i really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To my family, whom I really missed and without whom I would not have been able to pursue this demanding vocation, I say “Faites du feu dans la cheminée, je reviens chez nous”.

Enfin, à ma famille qui m'a beaucoup manqué et sans laquelle je n'aurais pu exercer ce métier exigeant, je dis: Faites «du feu dans la cheminée, je reviens chez nous».


I can think, among others, of my friend Michel St-Laurent, a carpenter who does all sorts of jobs for me and someone whom I really admire. I am convinced that he too would give $200, $300, $400 or $500 for such an appointment, but he never had that chance.

Je pense, entre autres, à mon ami Michel St-Laurent, mon menuisier et homme à tout faire, un homme que j'admire beaucoup et qui, j'en suis convaincu, donnerait lui aussi 200 $, 300 $, 400 $, 500 $ pour une telle nomination, mais la chance ne lui a jamais été donnée.


We have heard from over 80 witnesses at the trade committee, most of whom are really excited about these new markets and the jobs that come from them.

Le comité du commerce a entendu plus de 80 témoins et la plupart sont très enthousiastes à propos de ces nouveaux marchés et des emplois qu'ils créeront.


I do not want to offend the Parliamentary Secretary for Canadian Heritage, whom I really appreciate.

Je ne veux pas offenser mon collègue le secrétaire parlementaire pour le Patrimoine canadien que j'apprécie énormément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You, Mr President-in-Office and Prime Minister, are right, and Mr Poettering – whom you really did manage to get worked up today – found the right way of saying it: there are debates that have to be conducted, and they have to be conducted here.

Vous avez raison, Monsieur le Président en exercice et Premier ministre, et M. Poettering - que vous avez véritablement réussi à remonter aujourd’hui - a trouvé les mots justes pour le dire: certains débats doivent avoir lieu, et ils doivent se dérouler ici.


Sadly, the communiqué issued last weekend is really just a wish list of deadlines. It is not a series of binding agreements in spite of the best efforts that have been made by the Spanish Government and by the Spanish Prime Minister to whom I give due credit.

Hélas, le communiqué publié le week-end dernier n'est en fait qu'une suite de vœux pieux, en termes d'échéances, et non une liste d'accords contraignants, malgré les efforts déployés par le gouvernement espagnol et son dirigeant, le président du gouvernement à qui je rends l'hommage qu'il mérite.


The funds announced may appear to be substantial, but as my fellow Member said a moment ago, some questions remain to be answered. Who will manage these funds? Will the money really reach the people in the greatest need, for whom it was intended?

Les sommes annoncées peuvent paraître substantielles, mais, comme disait mon collègue à l'instant, qui va gérer ces fonds, et ces fonds vont-ils véritablement arriver aux destinataires, aux gens qui en ont le plus besoin ?


– (DE) I really do not know whom I should now be personally congratulating for winning at football!

- (DE) Je ne sais maintenant absolument pas qui je dois personnellement féliciter pour la victoire en football !


Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.

Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitable. Politiquement, elle est tout à fait douteuse.


In fact, a list was published recently in the Globe and Mail, containing around a hundred political appointments to various boards, associations, and commissions (1625) Under the title ``It pays to be a Liberal'', the Globe and Mail published a whole page giving a list of people for whom it really paid to be Liberals, people like Richard Croft, director, National Research Council, former Liberal fund-raiser and key leadership organizer for the present Prime Minister; Patrick Lavelle, chairman, Federal Business Development Bank, Ontario chairman of the present Prime Minister's leadership campaigns in 1984 and 1990; ...[+++]

La liste a d'ailleurs été publiée tout récemment dans le Globe and Mail, une liste compilée d'à peu près une centaine de nominations politiques de patronage dans des conseils, des associations, des commissions (1625) Dans le Globe and Mail, on a titré un article ainsi: «It Pays to be a Liberal». En effet, it pays to be a Liberal, car là-dedans, on y lit ceci: «Richard Kroft, directeur, Centre national de recherche, a été un Liberal fundraiser, key leadership organizer for the present prime minister; Patrick Lavelle, chairman, Federal Business Development Bank, Ontario chairman of the present Prime Minister's leadership campaign of 1984, ...[+++]




D'autres ont cherché : really simple syndication     whom i really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom i really' ->

Date index: 2021-12-07
w