Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whom gave very wise " (Engels → Frans) :

I share those concerns, but I believe the departments of justice and the solicitor general have done a very good job in listening to members, in particular members of the Reform Party, some of whom gave very well formulated and sound opinions and some of whom were off the wall.

Je les partage avec eux. Cependant, je pense que les ministères de la Justice et du Solliciteur général ont prêté une oreille attentive aux députés, en particulier aux députés du Parti réformiste, dont certains ont donné des avis très raisonnables et très bien formulés, et d'autres des avis qui étaient pure aberration.


Clearly, the Minister of Human Resources Development, whom the member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouta—Les Basques sometimes refers to as the wise guy, led a very sheltered life.

On voit bien que notre ministre du Développement des ressources humaines, que mon collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques appelle parfois le beau fin finaud, a été élevé dans la ouate et qu'il n'a jamais eu de misère.


Mr Borloo gave the answer and the solution reached by the French presidency was very wise.

M. Borloo a donné la réponse et la solution trouvée par la Présidence française est très sage.


Hungary has chosen as President of the Republic one of our very fine former colleagues, Mr Pál Schmitt, and you have been wise enough to choose as one of your ministers a very fine colleague of ours, Mrs Győri, to whom I pay tribute.

La Hongrie a choisi comme président de la République l’un de nos anciens, excellents collègues, M. Pál Schmitt, et vous avez eu la sagesse de choisir parmi vos ministres l’une de nos anciennes excellentes collègues, Mme Győri, que je salue.


In the last couple of years as a member of parliament I have had the opportunity to speak to people in the constituency, some of whom gave very wise advice on the issues of Palestine and the Middle East and those seemingly intractable problems.

Au cours des dernières années, j'ai eu l'occasion de parler, en tant que député, avec des habitants de ma circonscription, dont certains ont donné de très sages points de vue sur la Palestine et le Moyen-Orient et ces problèmes apparemment insolubles.


Whoever made this decision was very wise because Charlie Keating never forgot his beloved St. FX. He gave a gift of over $5 million to the university for the Charles V. Keating Millennium Centre, which opened in 2001.

Quelle que soit la personne qui a décidé de l'accepter, elle a pris la bonne décision parce que Charlie Keating n'a jamais oublié par la suite son université bien-aimée. Il lui a fait un don de plus de cinq millions de dollars pour la construction du Charles V. Keating Millennium Centre, qui a ouvert ses portes en 2001.


Of course, many of us are very concerned about the creation of the first Islamic state in Europe, welcomed by the entire jihadist media, for example the enthusiastic leader of the Islamic satellite television channel Al-Arabiya, and about the fate of the Serbian Orthodox Christian minority, about whom we are reminded by the wise words from the Vatican.

Bien sûr, beaucoup d’entre nous sont préoccupés par la création du premier État musulman en Europe, applaudi par tous les médias jihadistes, par exemple le directeur enthousiaste de la chaîne de télévision par satellite Al-Arabiya, ainsi que par le sort de la minorité chrétienne orthodoxe serbe, que les sages paroles du Vatican nous ont rappelé.


This perfidious accusation by the paper La Presse, picked up by some of the members in the other place, is one of the finest illustrations of the very wise proverb to the effect that unfounded accusations are more indicative of the ignominy of the informer than upsetting to the integrity of the person at whom they are directed.

Cette accusation perfide du journal La Presse, reprise par certains membres de l'autre endroit, constitue la plus belle illustration d'un proverbe plein de sagesse, soit qu'une accusation infondée révèle davantage l'ignominie des délateurs qu'elle n'ébranle l'intégrité de la personne visée.


The rapporteurs – whom I also wish to congratulate on their work – have both pointed out that the Committee on Budgetary Control gave this matter very careful consideration and this is reflected in the reports.

Il a déjà été dit par les deux rapporteurs, que je félicite d'ailleurs pour leur travail, que la commission pour le contrôle budgétaire a lancé de très nombreuses idées et les a fait valoir.


The rapporteurs – whom I also wish to congratulate on their work – have both pointed out that the Committee on Budgetary Control gave this matter very careful consideration and this is reflected in the reports.

Il a déjà été dit par les deux rapporteurs, que je félicite d'ailleurs pour leur travail, que la commission pour le contrôle budgétaire a lancé de très nombreuses idées et les a fait valoir.




Anderen hebben gezocht naar : some of whom     whom gave     done a very     whom     resources development whom     led a very     wise     borloo gave     presidency was very     very wise     you have     our very     have been wise     some of whom gave very wise     fx he gave     decision was very     about whom     about the fate     very     person at whom     rapporteurs – whom     budgetary control gave     matter very     also wish     whom gave very wise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom gave very wise' ->

Date index: 2022-10-19
w