Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom already two erc grantees » (Anglais → Français) :

The Prize recognises and rewards young mathematicians who have made major contributions to the field of mathematics and who hold promises for future achievements. Since 1936, 52 mathematicians have been honoured, of whom already two ERC grantees Prof. Stanislav Smirnov (2010) and Prof. Elon Lindenstrauss (2010).

Depuis 1936, 52 mathématiciens ont été honorés, dont deux lauréats ERC : Professeur Stanislav Smirnov (2010) et Professeur Elon Lindenstrauss (2010).


The 2014 Fields Medals were awarded today to four outstanding mathematicians, of whom two are grantees of the European Research Council (ERC): Prof. Artur Avila (Brazil-France), an ERC Starting grant holder since 2010, and Prof. Martin Hairer (Austria) has been selected for funding under an ERC Consolidator grant in 2013.

Les médailles Fields 2014 ont été remises aujourd’hui à quatre éminents mathématiciens. Deux d’entre eux sont des lauréats du Conseil européen de la recherche (ERC) : Professeur Artur Avila (Brésil-France) qui a reçu une bourse “ERC Starting grant » en 2010 et le Professeur Martin Hairer (Autriche) sélectionné pour une subvention « ERC Consolidator grant 2013 ».


Mr. Speaker, as members know, the RCMP has today laid charges against two senators, one of whom has already been sanctioned by the Senate.

Monsieur le Président, comme les députés le savent déjà, la GRC a déposé aujourd'hui des accusations contre deux sénateurs, dont un a déjà fait l'objet de sanctions de la part du Sénat.


I also reject the lifting of the visa requirement, an ill-considered lifting of the requirement for Balkan States whereby already, after a few months, around 150 000 Macedonians are en route to central Europe, two thirds of whom have already disappeared into illegality.

Je rejette aussi la levée de l’obligation de détenir un visa, une levée inconsidérée de l’obligation pour les États des Balkans grâce à laquelle, après quelques mois, déjà quelque 150 000 Macédoniens sont en route pour l’Europe centrale, dont deux tiers ont déjà disparus dans l’illégalité.


Two alternatives for the final structure of the ERC are up for discussion, the already appointed executive agency, which the Commission quite openly favours, and an independent structure under Article 171 of the EC Treaty.

Pour ce qui est de la structure définitive du CER, deux alternatives sont envisagées: l’agence exécutive déjà évoquée, qui bénéficie de l’évidente préférence de la Commission, et la structure indépendante mise en place en vertu de l’article 171 du traité CE.


It is not proper to ask Egypt, which already accommodates between two and three million Sudanese, of whom 27 000 are registered with the HCR, to receive all of the refugees from that country.

Nous ne pouvons pas décemment demander à l’Égypte, qui accueille déjà entre 2 et 3 millions de Soudanais, dont 27 000 enregistrés auprès du HCR, d’accueillir tous les réfugiés de ce pays.


As has already been stated by Mrs Randzio-Plath, whom I thank for her cooperation in drawing up these two reports, Europe is facing a situation in which it must determine its own precise and unique approach, independent of all economic links with the United States.

Comme l’a exposé Mme Randzio-Plath, que je remercie pour sa coopération dans l’élaboration de ces deux rapports, l’Europe doit déterminer sa propre approche, précise, unique et indépendante de tout lien économique avec les États-Unis.


Honourable senators, I move to the 1992 Nova Scotia Supreme Court case Crook v. Crook. The ex-spouse was seeking spousal support for herself of $2,000 per month plus child support for two adult offspring, a 23 year old and a 22 year old, both of whom already had university degrees.

Honorables sénateurs, dans la cause de Crook c. Crook, dont la Cour suprême de la Nouvelle-Écosse a été saisie en 1992, l'ex-conjointe demandait une pension alimentaire de 2 000 $ par mois pour elle-même, plus une pension alimentaire pour ses deux enfants de 22 et 23 ans qui possédaient déjà tous deux un diplôme universitaire.


She was commenting on a case in which two Musqueam youths, one of whom was already on probation, were given conditional sentences for their involvement in a severe beating in Vancouver that put 17 year old Joel Libin into a coma and left him brain damaged.

Elle commentait la cause de deux jeunes de cette bande, dont l'un était déjà en probation, qui avaient reçu des peines avec sursis pour avoir participé, à Vancouver, à une violente agression contre Joel Libin, un jeune de 17 ans que l'attaque a plongé dans le coma et laissé mentalement diminué.


More than three hundred people have already died, six hundred and fifty thousand have become displaced, two million four hundred thousand people have been cut off, with eighty-five thousand needing to be evacuated, some of whom are in treetops, others on roofs.

Je dispose de certains chiffres, sans doute les plus récents : plus de trois cents morts, six cent cinquante mille personnes déplacées, deux millions quatre cent mille personnes isolées, huit cent cinquante mille personnes nécessitant une évacuation, dont certaines sont perchées au sommet des arbres et d'autres sur les toits.




D'autres ont cherché : whom already two erc grantees     whom     fields medals     two are grantees     one of whom     whom has already     thirds of whom     states whereby already     for balkan states     already     which already     mrs randzio-plath whom     has already     united states     both of whom     whom already     whom was already     were     some of whom     people have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom already two erc grantees' ->

Date index: 2021-03-02
w