Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Funny Thing Happened on the Way to the Forum
Old things must make way for the new ones

Vertaling van "whole way things " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a settlement by way of a set-off,in whole or in part

un règlement par voie de compensation,totale ou partielle


acquisition by way of transfer of the whole of the undertaking or by any other universal succession

acquisition par transfert de l'entreprise dans sa totalité ou par toute autre succession à titre universel


old things must make way for the new ones

clou chasse l'autre


A Funny Thing Happened on the Way to the Forum

Le forum en folie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We want to hear a move. I'm suggesting that maybe we need a little cool-off and that before we start the next meeting, whenever we get together, whether or not it be tomorrow, we start off with a statement of your intentions as to whether or not you're prepared to make some changes in the whole way things are happening here, so that we all can better appreciate the work this committee does, and maybe be productive.

Nous avons peut-être besoin d'un petit répit pour nous calmer mais avant la prochaine réunion, peu importe quand elle aura lieu, demain ou à un autre moment, nous voudrions vous entendre déclarer de vos intentions, nous confirmant que vous êtes prêt à changer la façon dont les choses se passent ici, pour que nous puissions mieux apprécier le travail du comité, et être plus productifs peut-être.


Fortunately for you, with the way this thing works, what he doesn't introduce here he will probably introduce at second reading in the House of Commons, so you can rip through the whole goddamned thing all over again.

Heureusement pour vous, étant donné le système, il présentera probablement en deuxième lecture, à la Chambre des communes, ce qu'il ne présente pas ici. Vous pourrez donc recommencer à tout démolir.


Cognitive imperialism—is [the attempt to change] a whole way in which people see things.

L'impérialisme cognitif est [la tentative de changer] toute la façon dont les gens voient les choses.


I think we should probably address this whole area, because there seems to be a lot of change in the way things are marketed, and things are priced as a way to combat this global avalanche that is coming at us.

Je pense qu'il nous faut probablement aborder l'ensemble du problème parce qu'il semble qu'il y ait de nombreux changements concernant la façon dont tout est mis en marché et qu'il faille fixer les prix de manière à pouvoir résister à cette véritable avalanche de produits qui nous viennent du monde entier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we carry on carping about the way things are and keep on interfering in them, then, far from achieving what we want to achieve, the whole thing will end up turning out to be a Pyrrhic victory.

Si nous continuons à critiquer la façon dont les choses se déroulent et à interférer sur leur cours, alors, loin d’obtenir ce que nous voulons, toute cette histoire se terminera par une victoire à la Pyrrhus.


If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European ...[+++]

Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.


Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this package which has a key role to ...[+++]

Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la conciliation, de la manière dont vont les choses - qui permette de mener à bien ce paquet essentiel pour l'avenir du chemin de fer.


Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this package which has a key role to ...[+++]

Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la conciliation, de la manière dont vont les choses - qui permette de mener à bien ce paquet essentiel pour l'avenir du chemin de fer.


So Europe will be interfering hugely in the day-to-day life of our fellow-citizens from 1 January 2002. In fact, it will make things worse because the public will realise at once and in a very tangible way that the whole massive changeover operation could only have been conceived by a brain totally indifferent to or ignorant of even the slightest practical problems and that this operation could only prosper in an institutional system cut off from the people.

Ainsi l’Europe va-t-elle intervenir massivement dans la vie quotidienne de nos concitoyens à partir du 1er janvier 2002 mais ce sera pour le pire, car ils vont prendre conscience de manière immédiate et tangible que toute cette opération d’échange massif ne pouvait naître que dans un cerveau complètement indifférent - voire étranger - aux problèmes pratiques des plus modestes, et qu’elle ne pouvait prospérer que dans un système institutionnel coupé des peuples.


In fact the whole way this is set up, independent is about the last thing this body is (1040) The Minister of Justice has a history of encouraging politicized bodies to endorse his predetermined positions.

En fait, si on examine la façon dont il a été créé, il est tout sauf indépendant (1040) Le ministre de la Justice a l'habitude d'encourager des organismes politisés à souscrire aux positions qu'il a déjà adoptées.




Anderen hebben gezocht naar : whole way things     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole way things' ->

Date index: 2021-02-16
w